The Musical(26)

41 2 0
                                    

Con Leariel
Bella: no fue tan dramático de hecho, fue como algo mágico
Flashback
Bella tenía 5 años Wilson aún no se había enamorado de Evanllelin, por lo que aún no se habían casado.
Bella estaba aburrida y fue al cuarto de Wilson mientras el cocinaba a ver si encontraba con que divertirse y vio una caja que le llamó la atención en un estante, Bella no lograba alcanzarla por más que intento, se concentró y sin saberlo con la fuerza la atrajo hacia ella, una vez con la caja la abrió y sacó un sobre que decía "papeles de adopción" allí estaba escrito el nombre de Anakin y Padme, el lugar donde nació y su verdadero apellido
Bella: no esto no, no esta pasando, no es posible
Wilson: ¡Bella a comer!
Bella estaba tan desconcertada que se llevó la caja a su cuarto
Después de comer
Bella no comprendía muy bien lo de la adopción, pero si sabía que no era hija de Leariel y Wilson...conforme los días pasaron y Bella pensaba y pensaba al fin comprendió todo, pero cuando se lo iba a decir a Wilson, él le habló de Evanllelin y Bella pensó que si el universo se la envió a Wilson fue por algo
Fin del Flashback
Leariel: ¿querías proteger a Wilson?
Bella: si, aunque falle por completo
Leariel: no te culpes eras una niña, no había mucho que pudieras hacer
Ella se abrazaron
Bella: debo decirte, siento que su muerte no fue un accidente debo saber que fue lo que pasó
Leariel: sabemos que fue lo que pasó
Bella: por emociones, mamá eso no pasa, yo voy a averiguar que fue lo que pasó
Esa noche Bella se fue a casa
Al otro día
Luke: (bosteza) What?¿(que?)
Bella: Luke, you gotta get over here (Lule, tienes que venir aquí)
Luke: Why are you singing?
Why am I singing? (¿Por qué estás cantando, por qué estoy cantando?)
Bella: Just brush your teeth and get over here! Cepilla tus dientes y baja aquí)
Luke: Can you smell my breath through the phone? (¿Me hueles por el celular?)
Bella: What? No! Listen!
Someone put a musical curse over this town (¿Qué? No escucha, hay un maldición músical sobre la ciudad )
Luke: Really? (¿Enserio?)
Bella: Really! (¡Enserio!)
Luke: Has it infected everybody else? (¿Esta Infectado todo el mundo en la ciudad?)
Bella: Go downstairs and see for yourself (baja y así lo sabras)
Padme: Something's going on (algo está pasando)
Bella: There's a musical curse over Coruscant (hay una maldición sobre Coruscant)
Anakin: I'm stuck in a song (estoy atrapado en una canción)
B,P, A: There's a musical curse over Coruscant (hay una maldición musical sobre Coruscant)
Ciudadanos: Bella? tell us can you hear us? (¿Bella? ¿Dinos si nos puedes escuchar?)
Anakin: doing this against my will (Hago esto contra mi voluntad)
Padme: Yeah!
There's a musical curse over Coruscant (si, hay una maldición musical sobre Coruscant)
Bella: This is so not chill (Esto no es tan relajante)
P, B, A: There's a musical curse over Coruscant (Hay una maldición musical sobre Coruscant)
Ciudadanos: Luke, did you hear us? (Luke ¿nos puedes escuchar?)
Padme: Luke, where are you going? (Luke ¿a donde vas?)
Luke: I hate to be a jerk
But I gotta go to work
You know, sell the Junk and the Stuff (Odio ser un idiota
Pero tengo que ir a trabajar
Ya sabes, vender la basura y las cosas)
Padme: But, Luke, haven't you heard
We're singing every word (Pero, Luke, ¿no has oído
que estamos cantando cada palabra ?)
Anakin: Like this (así)
P y A: It's totally out of our control (esta todo fuera de control)
Lule: Sorry, fam, I gotta roll (Lo siento, familia, tengo que rodar)
Agarra a Bella de la mano y sale con ella
A y P: Not a key change! (¡no es la clave del cambio!)
Bocina
hombre: In case you're just tuning in
There's a musical curse over Coruscant (En caso de que solo estés sintonizando
Hay una maldición musical sobre Coruscant)
mujer: My middle name is Debbie ( Mi segundo nombre es Debbie)
Hombre: Good god, Mary!
There's a musical curse over Coruscant (Dios mío Mary hay una maldición musical sobre Coruscant)
(Mary Debbie Gaperman)
Todos:
Bella, Luke , can you save us? (Bella, Luke ¿nos pueden salvar?)
Hombre: In other news, a Coruscant woman is pregnant
But NOT with what you'd expect- (En otras noticias, una mujer de Corucant está embarazada
pero NO de lo que cabría esperar---)
Dj jinx: We interrupt this program for me!
Citizens of Coruscant, it is I, Jinx the Grand
In case you didn't notice, there's a musical curse o'er the land
My bad. Or good!
'Cause this is the way that it should be
I have control of all of your speakers
I'm blasting a special low-frequency
And now, Coruscant is perfect.
Musically extra perfect!
Just like me
Tata for now! (¡Interrumpimos este programa para mí!
Ciudadanos de Swellview, soy yo, DJ Jinx el Grande.
En caso de que no lo hayan notado, hay una maldición musical sobre la tierra
. Mi culpa. O bueno!
Porque así es como debe ser
. Tengo el control de todos sus parlantes
. Estoy reproduciendo una baja frecuencia especial.
Y ahora, Swellview es perfecto.
Musicalmente extra perfecto!
Igual que yo
Tata por ahora!)
Todos:
Oh no!
Carlos: What did I miss? (¿Qué me perdí?)

La futura fronteraDonde viven las historias. Descúbrelo ahora