La cita falsa (E.O)

2.3K 137 31
                                    

(Espero que les guste. Agregué mi primer idioma (italiano), obviamente esta la  traducción, si algo no está bien o no es de vuestro agrado háganme saber)

-


Pov, narradora





Fue un dia normal. T/N y su grupo de amigos estaban pasando el rato después de una semana muy estresante. La mayoría de los chicos estaban interesados ​​en un juego de Mario Kart mientras las damas jugaban juegos de mesa. La música sonaba de fondo mientras todos tomaban unos sorbos de alcohol. No hay mucho para emborracharse, pero lo suficiente como para dejar de lado los eventos de la semana.

"¡No! No es justo" Scarlett se quejó. "¿Por qué soy la única que siempre le roban cartas?" Ella se quejó.

"Supongo que no es tu día" Brie se rió y colocó la última carta en la pila, terminando primero una vez más.

"¿Terminaste primero, otra vez?" Tessa se quejó y se alejó de la chica rubia.

"Sí, soy así de buena" Brie hizo alarde de su éxito.

"O estás haciendo trampa y aún no te hemos atrapado" Lizzie murmuró desde su lugar en el sofá.

T/N  fue la única que la escuchó debido a lo cerca que estaban sentadas. Instantáneamente soltó una carcajada que hizo que Lizzie también se echara a reír.

"¿Qué? ¿Tienes algo que decir, Olsen?" Brie la desafió.

"No, nada, Larson" Lizzie trató de decir mientras mantenía su risa al mínimo. Era algo muy difícil de hacer teniendo en cuenta que la mujer a su derecha estaba pasando el mejor momento de su vida, riéndose cómo si hubiera escuchado el mejor chiste del mundo.

"Sabes, estoy de acuerdo con Lizzie aquí. Creo que también estás haciendo trampa" Tessa dijo de repente y les mostró a las dos mujeres que se reían desde el sofá que ella también lo escuchó.

"Vamos cariño." Brie trató de burlarse de ella y se acercó a la morena.

"No me mimes" Tessa la empujó hacia atrás.

Nadie sabía realmente lo que estaba pasando con ellas. En un momento estaban una encima de la otra, siempre tocándose y burlándose de ellas mismas, al siguiente estaban actuando cómo si los momentos anteriores nunca hubieran sucedido.

Un teléfono comenzó a sonar interrumpiendo a las chicas.

"Es mio." T/N dijo y agarró su teléfono para ver a su madre llamando.

Llamada telefónica.

"¡Ciao!" Saludó a su madre. (¡Hola!)

"T/N, ciao tesoro. ¿Come stai? ¿Come sei stata?" Su madre comenzó su interrogatorio cómo siempre lo hace cuando llama. (T/N, ​​hola cariño. ¿Cómo estás? ¿Cómo has estado?)

"Sono stata brava mamma. Lo gestisco. E tu? Perchè stai chiamando? Di solito chiami solo nel fine settimana per recuperare" T/N respondió fácilmente mientras seguía jugando. (He sido una buena mamá. Me las arreglo. ¿Y tú? ¿Por qué llamas? Por lo general, solo llamas los fines de semana para ponerte al día).

Esta vez, ella era la ganadora y no quería perder la oportunidad yendo a otra habitación.

"Anch'io sono fantastica, piccola. Ma ho delle notizie per te." Su tono alegre le dijo a T/N que su madre realmente tenía buenas noticias para compartir con ella. (Yo también estoy genial, cariño. Pero tengo algunas noticias para ti).

Elizabeth Olsen/Wanda Maximoff Donde viven las historias. Descúbrelo ahora