Глава 1-1 Первоначальное возрождение.

2.4K 127 11
                                    

Перевод с китайского .Правила все те же : Не нравиться закрываем и молча уходим в закат. Хотите "красивый литературный "перевод делаем сами и не тратим мое время и нервы .

Главы громадные буду делить на 2 части .

******

Чжоу Цзяюй проснулся в темноте. Когда он открыл глаза, вокруг была тьма, насколько хватало глаз. Он слегка повернул свое тело и обнаружил, что его руки и ноги связаны и он не может пошевелиться, его щека прижата к земле, а в носу стоит слабый запах крови. Разве он не умер ...... где это место, разве не может быть ада после смерти? Мысли Чжоу Цзяюя немного запутались, но прежде чем он успел найти ответ на свой вопрос, темноту перед ним рассеял яркий луч света.

"Это он?" раздался мужской голос.

"Это он". Другой мужчина ответил.

Чжоу Цзяюй уже собирался задать вопрос, но увидел, как двое мужчин подошли к нему, грубым движением схватили его за руку, а затем, как мешок, потащили из комнаты.

Вероятно, потому, что он довольно долго находился в темноте, после того, как его вытащили наружу, Чжоу Цзяюй некоторое время не мог выносить резкого солнечного света снаружи. Закрыв глаза, он почувствовал, как его тащат по длинному коридору, а затем бросают в центр просторного зала.

"Сэр." Голос, звучавший до этого, появился снова, только казалось, что он говорит с кем-то другим, и мужчина сказал: "Человек здесь".

В этот момент глаза Чжоу Цзяюя окончательно адаптировались к окружающему свету, и он поднял голову, чтобы увидеть человека, сидящего перед ним.

У этого человека было чрезвычайно красивое лицо с тонкими губами и прямым носом, а его узкие глаза в форме феникса были слегка закрыты, как будто он дремал. Его кожа была необычайно белой, словно полупрозрачный нефрит, что заставляло людей чувствовать себя немного менее популярными и одновременно удивленными.

"Чжоу Цзяюй?" Мужчина говорил равнодушно, его тон был холодным и без особых эмоций, называя Чжоу Цзяюя почти так же, как если бы он называл что-то мертвое.

"Кхэм, кхэм, кто ты?". У Чжоу Цзяюй немного болело горло, и он несколько раз кашлянул, прежде чем спросить глухим голосом.

Мужчина ничего не ответил, он указал на угол зала, его голос был холоден как лед: "Что это?".

Мне не хватает тебя во всех пяти стихиях/ 我五行缺你 /(БЛ)Место, где живут истории. Откройте их для себя