В траурной музыке, которую играла суона(вид -трубы), чувствовался жуткий привкус.
Чжоу Цзяюй не осмеливался смотреть по сторонам, слегка склонив голову, он в послесвечении наблюдал за вереницей белых теней, дрейфующих и исчезающих в глубине джунглей. Звуки пения тоже стали неразборчивыми, то приближаясь, то отдаляясь.
Когда все закончилось, забрезжил первый рассвет, солнечный свет пробивался сквозь трещины в верхушках деревьев на землю, и они пережили самую трудную часть дня, наконец дождавшись дневного света.
"Неужели это было что-то нечистое?" Чжоу Цзяи собирал вещи в лагере и немного сомневался, пока тушила костер: "Что за грязные вещи ты видел накануне ночью?".
Как только это было упомянуто, лицо Сюй Чжицао стало очень мрачным, когда он сказал: "Ты действительно хочешь это услышать?".
Чжоу Цзяюй сказал: "Ты расскажи мне".
Сюй Чжицао сказал: "Разве я не сидел у костра, и мне показалось, что я видел в лесу повешенного человека?"
Чжоу Цзяюй: "......".
Сюй Чжицао сказал: "Белые одежды, длинные волосы, висит над верхушками деревьев, кажется, наклонил голову, чтобы посмотреть в ту сторону."
Чжоу Цзяюй: "Так пристально смотрит?"
Сюй Чжицао горько рассмеялся: "Как я мог не смотреть, это было прямо рядом с моей чертовой головой".
Чжоу Цзяюй сказал: "Тогда как ты это сделал ......".
Сюй Чжицао вздохнул: "Мой учитель сказал, что пока эта штука не будет активно мешать тебе, просто притворись, что ты ее не видел". Так что Сюй Чжицао напрягся и терпел до самого утра.
Когда уже почти рассвело, он снова взглянул на это место и с облегчением обнаружил, что тварь исчезла.
На лицах обоих было написано: они столкнулись со многими вещами еще до того, как вошли в деревню, так что, похоже, фэн-шуй этой деревни был очень плохим.
У них двоих было много проблем, прежде чем они вошли в деревню.
Сюй Чжицао беспомощно слушал и сказал: "Почему бы тебе не пойти на экзамен на государственную службу с такой осведомленностью?".
Чжоу Цзяюй ответил: "Я ничего не могу поделать, я совершал плохие поступки и у меня есть послужной список".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мне не хватает тебя во всех пяти стихиях/ 我五行缺你 /(БЛ)
Мистикаавтор 西子绪 кол. глав 113 Чжоу Цзяюй: До своего перерождения я думал, что буду убежденным преемником социализма, пока не стал мошенником и не встретил большого человека, который был предсказателем. Линь Цишуй: Разве ты не счастлив со мной? Чжоу Цзяюй...