яндере бакуго

680 52 0
                                    

Обычно вы не приходили забирать своих сыновей из школы, однако сегодня Катсуки не смог забрать их, так что вы были.

Ты, честно говоря, даже почти не выходила из дома, несмотря на то, что Кацуки был тебе прекрасным мужем, он также был довольно собственническим. Он предпочел, чтобы ты оставалась дома, и мальчики тоже, насколько это было возможно. Но ты понимаешь, что он просто хочет защитить тебя. Так что ты остаешься дома.

Звенит школьный звонок, и дети выбегают из здания, большей частью смеясь и хихикая друг с другом. Вам даже не нужно искать своих мальчиков-близнецов, потому что не успеете вы оглянуться, как увидите эти колючие светлые волосы ваших мальчиков.

"Мамочка!" Якеру кричит, когда видит тебя, практически прыгает к нему в объятия, когда видит тебя. Его брат-близнец, Хиноте, вскоре последовал за ним. "Привет, мои малыши!" Ты подбадриваешь, наклоняясь, чтобы обнять их обоих. Обоим мальчикам очень нравилась любая ваша привязанность, это имело смысл, в конце концов, они были, по сути, мини-клонами своего отца.

"Не думай, что я когда-либо видел тебя здесь раньше", - слышишь ты, как мужчина рядом с тобой говорит, маленький мальчик, который выглядит точно так же, как он, стоящий рядом с ним. Ты смотришь на него, прежде чем заговорить. "Эм, да, обычно я не забираю своих мальчиков из школы", - говоришь ты, глядя на Якеру и Хиноте, которые оба смотрят на мужчину сверху вниз с выражением отвращения на лицах.

"Я знаю, это довольно смело, но, как вы думаете, я мог бы получить ваш номер..." - начинает мужчина, но его прерывают два ваших разгневанных сына. У них обоих одинаковое выражение на лицах, точно такое же, какое бывает у Кацуки, когда кто-то пытается заговорить с тобой. Они так похожи.

"Зачем тебе нужен ее номер, а!?" Якеру кричит, делая шаг перед тобой, чтобы защитить тебя. Хиноте тоже встает перед вами, скрещивая руки на груди. "Да, такие массовки, как ты, не получают мамин номер!" Говорит Хиноте, показывая язык мужчине, который флиртовал с тобой.

"Якеру, Хиноте! Я думал, мы говорили об этом! Мы должны идти домой сейчас", - говорите вы, расстроенный их языком, но все еще счастливый, что они были готовы заступиться за вас. Этот мужчина поставил тебя в неловкое положение, так что тебе повезло, что у тебя есть свои мальчики-защитники. Однако, похоже, они понемногу перенимают свой язык от своего отца.

"Подождите, я даже не узнал вашего имени..." - начинает мужчина, прежде чем его снова прерывают, хотя его прерывает гораздо более низкий голос, чем у ваших мальчиков. "Это Бакуго, а теперь отвали", - говорит Катсуки позади тебя, глаза мужчины расширяются, прежде чем он поднимает своего сына и убегает.

"Папа!" Хиноте и Якеру оба ликуют, оборачиваясь, чтобы прыгнуть на своего отца. "Эй, сопляки", - говорит Кацуки, стараясь поймать обоих своих сыновей, чтобы они в конечном итоге не упали. Он все еще в своем костюме героя, вероятно, он только что вернулся с работы.

"Спасибо, что спас меня", - ты смеешься над ним, прежде чем сменить тон, "Но нам нужно поговорить о твоем языке в присутствии мальчиков".

【я】【н】【д】【е】【р】【е】 【п】【е】【р】【е】【в】【о】【д】【ы】【2】ЗАКОНЧЕНОМесто, где живут истории. Откройте их для себя