После ужина феи помогали господину Батсону убраться на кухне и болтали с ним, а потом собрались идти спать. Этим утром они проснулись очень рано, и усталость, накопившаяся за долгий день, начинала сказываться. Итак, они пожелали спокойной ночи господину Батсону и вместе с питомцами отправились в свои комнаты.
Как только феи легли на кровати, они сразу заснули, убаюканные ночными звуками природы, доносившимися из открытых окон.
Полная луна, находящаяся высоко в небе, освещала поля и загоны животных. Лошади и овцы тихо спали, их ласкал теплый ночной ветерок. Белая шерсть овец еще сильнее блестела при свете луны.
Однако в темноте прятались животные, которые совсем не собирались спать. В первый раз дикие волки рискнули выбраться так далеко от места своего привычного обитания, и поэтому нельзя винить господина Батсона в том, что он не позаботился о безопасности животных в стойлах: он просто не мог представить, что подобная опасность могла появиться.
Черная овца еще не уснула. Она уже хотела ложиться, как вдруг ночной ветер принес волчий запах к ее ноздрям. Тотчас овца испуганно вскочила. Инстинкт подсказывал ей, что означает этот запах: нельзя было терять ни минуты. Волки еще были не очень близко, но они приближались. Она сразу же побежала будить других овец.
- Просыпайтесь, сони! - блеяла она и толкала остальных овец, пытаясь поднять их на ноги. - Волки идут! Мы должны громко заблеять, чтобы хозяин услышал нас и прогнал их!
- Оставь нас в покое, черная овца! - недовольно проворчала самая старая овца. - Здесь волки не водятся.
- Но я почувствовала их, говорю вам! Давайте вставайте!
- Мы тебе не верим, - ответила другая овца, - Из-за того что мы с тобой не дружим, ты хочешь пошутить над нами.
Делать было нечего: эти овцы были упрямее ослов, и если они вбили себе что-нибудь в голову, то переубедить их было невозможно. Черная овца посмотрела за изгородь и с ужасом увидела осторожно подкрадывающиеся силуэты волков.
«Я должна как-то позвать на помощь. Но как?» - подумала она.
Овца задумалась. Полная луна освещала шерсть других овец, делая их заметными даже на большом расстоянии. Но она была черной, и в темноте она могла двигаться словно тень и оставаться никем не замеченной.
В одно мгновение она приняла решение: она добежала до калитки, которая вела из загона, мордой и копытами стала стучать по ней, пока та не открылась, и после этого бросилась бежать в сторону фермы. На таком расстоянии волки не могли увидеть черную овцу, укрытую тьмой ночи. Она добежала до фермы и начала блеять под окнами.
- Бееееелль! Бееееелль! На помощь!
Черная овца блеяла и блеяла, пока ей не удалось разбудить свою подругу Белль, которая подлетела к окну.
- Что случилось? - спросила она.
- Волки сейчас накинутся на стадо! ответила черная овца.
Не теряя времени, Белль полетела будить хозяйку. Она прыгнула на кровать и стала дергать Блум за пижаму и стягивать одеяло, пока фея не открыла глаза.
- Белль, ну в чем дело? Почему ты себя так ведешь?
Как только фея проснулась, Белль полетела к окну, и Блум побежала за ней. Фея протерла глаза и посмотрела вниз.
- Белль, но разве это не твоя подруга? - спросила она сонным голосом. - Что она делает у нас под окном и почему так громко блеет?
Тут Блум подняла глаза в сторону загона овец и сразу поняла, какая опасность грозит стаду. Волки были в опасной близости от него. Еще несколько метров - и они бы перепрыгнули через изгородь. Уже проснувшиеся овцы блеяли от ужаса.
Фея не стала терять времени и выбежала на улицу. Под звездным небом она воспользовалась волшебным даром Беливикс и полетела на помощь овцам. Она прибыла вовремя: волки достигли изгороди и уже готовились напасть на стадо.
- Сердце дракона! - воскликнула Блум.
В мгновенье ока огненная сфера приблизилась к волкам, но не ударила прямо по ним, а увеличилась и взорвалась ослепительной вспышкой, которая превратила ночь в день.
Блум так изменила направление чар, чтобы не ранить животных, а только напугать их. Прием сработал: напуганные волки с воем убежали в лес.
Тем временем господин Батсон, разбуженный суматохой, вышел из дома в одном халате и подошел к фее.
- Что тут происходит? - спросил он.
- Все в порядке, господин Батсон, - ответила Блум. - Волки хотели накинуться на стадо, но я прилетела вовремя.
- Я даже не знаю, как тебя отблагодарить, - произнес господин Батсон. - Но как ты их заметила?
- На самом деле это не моя заслуга, а черной овечки, которая подняла тревогy, - объяснила Блум.
В это время черная овца вернулась к загону. Господин Батсон нежно подтолкнул ее в загон и закрыл за ней калитку.
- Думаешь, волки вернутся? - озабоченно спросил он.
- Они так испугались, что думаю, они в этих местах больше не появятся, - ответила Блум. - Теперь мы можем идти спать.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Феи на каникулах.(Риджина Будзи)
FanfictionАннотация: Феи Винкс получают письмо от старого приятеля с приглашение погостить на его ферме. Они с радостью соглашаются и отправляются туда, что бы провести выходные на свежем воздухе вместе со своими любимцами. Блум замечает что на ферме есть жив...