Ваше совместное Рождество.

669 33 0
                                    

Действия происходят в Америке, следовательно, сам праздник отмечают 25 декабря, так как американцы не празднуют Новый Год, а Рождество Христово. Общей предыстории не будет, так как будут взяты отдельные линии с персонажами.

Наше время:

Спрингтрап:
На Рождество Николас увез Делию к своим родителям, где они планируют остаться там на ближайшие пару дней, чтобы якобы «отдохнуть» друг от друга. Но мужчину просто так не проведешь, он ставит душу своей матери, уверяя, что Ник просто не хочет праздновать Рождество всем вместе. Твоя же мать уехала к своим друзьям, но прежде отъехала в командировку ради зимней премии, которую выдают за сверхурочные работы в канун праздника. Для тебя эта ситуация – точно такая же традиция, как для всех детей ставить стакан молока для Санты. Отъезд матери означает, что это Рождество ты празднуешь одна, следовательно, ты и кролик обязаны состыковаться в эту безрадостную для обоих ночь. Спринг относится к тебе все так же с настороженностью (С!), тебя это стало задевать в последнее время, но ты не подаешь виду, больно надо. Как ни странно, но именно Т/И пошла к дому Эдвардсов, которые уже как несколько часов назад уехали из своей обители. Короткий стук в дверь – она резко открывается, а на пороге Спрингтрап, до последнего надеющийся, что Дели и Николас приехали обратно. Но нет, это всего лишь Т/И, от чего мужчина наклоняет голову вниз, выражая молчаливую досаду и тоску. В груди соседки протяжно заело, защипало от жалости к пушистому роботу, от чего ты медленно, развязно начала свою пылкую речь:

—Хей, Спринги, — неуверенно промямлила ты, чувствуя, как недовольный взгляд пилит тебя, желая, чтобы ты поскорее убралась и не мозолила глаза и без того грустному кролику, — э-э-э..я просто..хотела пригласить тебя ко мне на эти несколько дней, а то ты одни..я одна..почему бы и нет..?

С тебя стекал девятый ручей пота, пока злобный взгляд не сменился на удивленный, даже восторженный.

—О! Да! Да! Я хочу! — Спрингтрап одобрительно замотал головой, бегая глазами по тебе, словно пытаясь забраться под твой теплый свитер, который порядком раз в 4-5 больше тебя. Он не твой, кролик это знает. Это его (С!) свитер, — пойдем-пойдем! Санта не ждет!

—Ч-что? Чего..Ты о чем? — похлопала ты глазами, заходя в дом, после кролик замечает пустую обстановку дома, нет украшений, нет ничего. Просто дом, как будто никакого праздника сегодня и быть не должно, — мой дядя не приехал. Праздника не будет, расслабься, чел.

Т/И подошла к дивану, взяла ключи, лежавшие на его спинке, и подошла к белой двери с позолоченной ручкой, начиная прокручивать отмычку для двери несколько раз. Мужчина стоял в ступоре, Т/И для него странная, ведь..ребенок не может не праздновать Рождество, да? А как же подарки и семейный ужин? Аниматроник потерянно бегал взглядом по тебе, нет, для него это неправда. Он подбежал и подхватил тебя на руки, неся в кухню.

—Я не вкусная, меня готовить не надо. Мясо горькое, я таблеток пью много (С!), отпусти, тролль ушастый, — брыкаясь, мычала девочка, но Спрингтрап ее даже не слышал.

—Будем готовиться к празднику. Ну и что, что дядя не приехал? Я тебе чем не дядя? Давай, доставай муку, горе ты мое луковое.. — наигранно вздыхая, приказал мужчина, а девочка повиновалась. Делать все равно нечего.

Вы вдвоем приготовили вкусный рождественский ужин, попутно танцуя под песни 80-х, которые у тебя есть. Спрингтрап очень удивился, когда ты принесла на кухню виниловые пластинки и патефон. У него прямо глаза на лоб вылезли. Он стоял и копался в пожитках своей молодости, пуская слезу ностальгии.

—Хах, KISS, ABBA..Queen..МАЙКЛ ДЖЕКСОН, чего? — кролик хлопал глазами, как будто только что увидел ядерный взрыв, хотя, возможно, в его голове он как раз и прогремел, — откуда это все у тебя?

—Люблю всякое старье, ха-ха, — снисходительно ответила Т/И, аккуратно доставая виниловую пластику с альбомом KISS «Creatures of the Night», — давай уж украшать дом что ли?

Вы отлично провели время вместе, Спрингтрап был согрет твоим теплом, которое он никак не ожидал получить от тебя. Вы достали с чердака елку, что была выше самого кролика, украсили ее и сели смотреть «Один Дома». Ты не притронулась к еде, аргументируя тем, что подъела все, пока Спринг отворачивался, да и вообще, ты украла половину пачки крабовых палочек. Кролик посмеялся, садясь рядом с тобой, пока ты закинула ноги на диван, располагаясь вдоль него, вытягивая уставшие нижние конечности. Кролик покосился, после встал с дивана, выключил свет, передавая тебе глинтвейн, который готовил самостоятельно. Мало ли, ты – алкашня малолетняя. Пока ты попивала свой напиток, кролик лег между твоих ног, утыкаясь носом в твой живот и обнимая тебя за бока. Мило, ха-ха. Ты подарила ему двойной кулон в виде сердечка из пиццы. Он был в шоке от этого, поэтому еще сильнее прижался к твоему животу, кладя голову на твою грудь.
Ты потрепала его по макушку, от чего тот, словно послушный песик помотал головой, зарываясь носом в свой-твой свитер. Так вы сидели вместе всю ночь, пока ты не заснула. Спринги взял тебя на руки, укутал пледом как младенца и аккуратно понес на второй этаж, укладывать тебя в кровать. Он не побрезговал переодеть тебя в твою пижаму со звездочками и маску для сна в виде черного зайца.

Спрингтрапу понравилось Рождество с тобой.
Он сел рядом, осматривая комнату, которая была переполнена вещами из старой закусочной, в то же время пуская слезы по былым временам. Затем кролик спустился с кровати на пол, кладя голову на твои ляжки и смотря в потолок, пока вслушивался в твое посвистывающее неровное дыхание. Да, ему хорошо, Спрингтрап отключается. Ровно до того момента, пока ты не зашевелишься, будя его. Он поворачивает свою голову в твою сторону, после закидывает руку на кровать, гладя тебя по спине и напевая колыбельную про каких-то крольчат:

Мама - крольчиха
Крольчонка качала,
Мама - крольчиха
Ему напевала
Спи, мой сыночек,
Мохнатые ушки,
Спи, мой сыночек,
На тёплой подушке
Сонные крепко
Закрой свои глазки,
Дрёма сейчас пропоёт
Тебе сказки

Определенно, лучшее Рождество в его жизни.

Николас и Делия:

Буран. Поездка отменилась, но Ник не хотел быть в этот день вместе со Спрингтрапом, поэтому он попросился вместе с дочкой справить Рождество у тебя. Ты приготовила ужин, украсила дом для них, ведь нужно как-то соответствовать сегодняшнему дню. Мужчина заехал в твой гараж, взял пакеты, и вместе с дочкой зашли к вам домой через задний вход. Вы обнялись, ты помогла им раздеться, поставила вещи на сушку и начала раскладывать угощения, попутно задёрнув все шторы в доме, так как прекрасно помнишь, что кролик любит подглядывать за тобой (С!), извращенец хренов. Соседи уселись за стол, рассказывая друг другу разные истории. Обеденный стол небольшой, как раз на четыре человека, а вас трое. Разложив угощение по гостевым тарелкам, Т/И сама села за стол, наблюдая за своими гостями, задумываясь о чем-то своем, глядя на пустой стул, после переводя взгляд то на Ника, то на стул. Глава семейства Эдвардс это заметил, поэтому, после трапезы и разговоров за глинтвейном отвел тебя в сторонку, мягко придерживая за локоть.

—Т/Ишь, извини, но могу я тебя кое о чем спросить? — деликатно начал мужчина, а после твоего неуверенного кивка продолжил, гладя тебя по макушке, что не могло не настораживать, — я, возможно, лезу не в свое дело, но мне интересно: где твой отец?

Ты усмехаешься, отводя взгляд, но после снова смотришь в усталые глаза мужчины, отвечая на доставляющий ему неудобство вопрос:

—Я не знаю. Моя мать родила меня с помощью донора и ЭКО (С!), — ты пожала плечами, от чего Ник отпустил тебя, пряча глаза и извиняясь, — ничего, мне не обидно, пойдемте, нас ждет Делия.

После трапезы вы передарили друг другу подарки: Делии ты подарила свой любимый кулон в виде печенья с шоколадной крошкой, она тебе отдала набор ярких неоновых носков и серьги с комарами в янтаре. Нику ты подарили фотоаппарат, попутно приговаривая, что ему стоит заняться фотографией, так как у мужчины интересный взгляд на мир. Он сильно покраснел, смущаясь такому подарку, а в ответ подарил тебе пару мягких игрушек в виде аниматроников, которые ему помогала выбирать Делия и ожерелье с пластмассовыми желейными кроликами. Все довольны. Остаток вечера вы сидели втроем и играли в настольные игры, потом, прижавшись друг к другу под теплым одеялом лежали на разложившемся диване. Сначала заснула Делия, потом ты, а затем и Ник. Так прошло ваше Рождество. Как с родными. Перед тем, как заснуть, мужчина поцеловал обеих в макушку, прижимая ваши падающие головы к своей груди. Единственное, что его смутило сегодня, твой свитер. От него пахнет мужским одеколоном и сигаретами. (С!) Странно.

Шерон Херст:

Твоя мать отправила тебя к соседям на Рождество, но так как Ник и Делия уехали, а о Спрингтрапе твоя мама знать не знает, то придется идти к Херстам. Дверь тебе открыла Шерон. Она была в милом трикотажном плате с оленями, теплых колготках и тапочках с гномами. Хах, задорная женщина. Ты улыбнулась, обнимая свою почти что вторую мать, а она прижала тебя к себе, после отпустила и поприветствовала, поцеловав в щеки 3 раза по очереди. Ты бредешь за ней в дом, попутно вручая подарок, который ты сделала от всего сердца – красивую фоторамку с сердечками и звездами из полимерной глины, а также парочка колец из серебра с гравировкой из милых слов, делающих комплименты женщине. Она улыбнулась, и приобнимая тебя за плечи повела в зал. Вам не нужно говорить, чтобы понимать друг друга. Женщина удалилась, и вернулась через минуту, неся в руках коробку, обернутую фиолетовой оберткой. Ты аккуратно открываешь ее и зажимаешь рот ладонью, сдерживая подступающие слезы – там лежат плакаты со старыми аниматрониками, о которых ты грезила, но не успела купить на аукционе. Ты крепко обнимаешь женщину, хлюпая носом, а та гладит тебя по голове, успокаивая твою плаксивую персону. Вечер прошел относительно спокойно. Вы сидели за чаем и сплетничали обо все и вся. Не обошлось без споров о Спрингтрапе, но Шерон ничего не сказала о его настоящей сущности. Пусть будет как будет. Вы уснули в обнимку на полу, пока играли в твистер. Вы обе устали и упали без сил. На следующее утро сыновья миссис Херст, пришедшие с гостей застанут вас и будут смеяться. Точнее, только Гарри. Мэтт же поднимет сначала мать, а потом тебя. Уютный праздник, ты ценишь Шерон как родную мать, ведь еще ни одна женщина так не приласкала тебя как она и Шерон.

Гарри:

Ты по завету мамы пришла к Херстам, но дверь вместо Шерон открыл младший ребенок в семье. Он заявил, что никого дома не будет ближайшие 2 дня, после впустил тебя, всучивая коробку и убегая на кухню ставить чайник. Мелкий как-то узнал о твоей страсти к видеоиграм на консоли, поэтому в коробке лежали чехлы для геймпадов со звездами и наушники, где вместо корпуса амбушюров были звезды, а еще микрофон, слитый с наушниками, был украшен цветным фиолетовым скотчем. Спасибо, Гарри, но от избивания в мортал комбате тебе не спастись. Вы играли весь день и ночь напролет, ты выигрывала, но вскоре дала себя победить мелкому блондинчику. Его радости не было предела. Он обнял тебя, после вы снова начали игру. Он заценил твой-чужой свитер.

Мэтт:

Парень умолял мать отпустить его к тебе на Рождественскую ночь, после чего та сдалась. Старший из братьев надел свитер, который ты ему подарила, взял подарок, и опьяненный вашей встречей и ночевкой со всех ног двинулся к тебе, упав по дороге около 3-х раз. Вы много смотрели сериалов и комедий, потом страшилок, затем снова комедий. Потом Мэттью надоело, и он предложил заказать пиццу и потанцевать.

Итак: свет гирлянд, вы едите пиццу, запивая ее глинтвейном.

Как только ты проглотила последний кусок, Мэтт берет тебя за талию и начинает кружиться в вальсе. Да, вы оба не умеете танцевать его. Это выглядит настолько жалко, что смешно. Вскоре обычный вальс сменился его ремиксовой рождественской версией, и вы несмотря на то, что уже взрослые, начали пританцовывать, изучая вальс как явление природы. Пара часов – вы мечетесь по дому, танцуя и смеясь. Для Мэтта это Рождество – самое счастливое, ведь он с тобой. Новогодние мелодии, звон колокольчиков, ель, вкусняшки и ты – красота. Время уже близится к полуночи, а вы только удосужились открыть свои подарки. Под задорные мотивы рождественских бубенчиков, вы сидите на полу около зажженного камина и разворачиваете коробочки. Мэтт беспокоился о том, понравится ли тебе его подарок, поэтому затаив дыхание смотрел, как ты его распаковываешь. Ты достала из пакета теплые носки в виде кроликов и улыбнулась дарящему так же тепло, как и огонь в камине. Несмотря на простоту подарка, тебе польстило, что твой друг позаботился о твоих вечно мёрзнущих конечностях, поэтому в пакете ты нашла милый шарф в черно-фиолетовую полосочку, а еще варежки и шапку, напоминающую кроличьи уши. Следом из пакета вынырнула рождественская чашка-термос. Ты обняла своего друга, наблюдая за его распаковкой подарка. Ты вручила ему не менее пушистые подарочки. Помимо всякой приблуды в виде теплых штанов с начесом (Мэттью любит ходить как...умственно-отсталый – с подворотами и в тонких штанишках) и шапки в форме петушиного гребня, парень выудил коллекционное издание фигурок по его любимой книге. Он сильно-сильно обнял тебя, поваливая на пол. Да, так вы провели всю ночь, не подозревая, что за вами наблюдали все это время.

1985 год, Нью-Хармони, вечер 24 декабря, 23:57.

Роджер сидит в своем кресле, покуривая очередную сигарету, пока упивается очередной мыслью о своем одиночестве. Последние несколько лет он живет со страшной мыслью о том, что его жизнь не имеет смысла, а Рождество, которое вот-вот наступит – всего лишь гнусная шутка над ним. Мужчина встает с кресла, желая прийти на кухню и налить себе чего-нибудь с градусом, не ниже 40. Пока он медленно, размеренно шел к кухне, проходя рядом с входной дверью, то услышал робкий стук в нее. Удивленно похлопав глазами, Роджер заметался, убирая сигареты и бутылки с еще не открытым алкоголем. Стеснительно открыв тяжелую металлически-дубовую дверь, мужчина в изумление заметил для себя девочку 11-ти лет от роду, что стояла на пороге в милой фиолетовой шубке и шапке с кроличьими ушками. Поправив бейджик, на котором было видно ее имя, она поприветствовала хозяина дома, помахав ему рукой:

—Здравствуйте и счастливого Рождества! — Прищурившись пролепетала она, смотря голубенькими глазками-колодцами на мужчину, — меня зовут Т/И, и я представитель фонда «Никто не справит Рождество в одиночку». Вас зовут Роджер Стенфорд? — поинтересовалась она, стаскивая белую пушистую варежку с руки, чтобы позолоченной ручкой записать что-то в бланке.

Сорокалетний мужчина растерялся, глядя по сторонам, думая, что все это – шутка, но после ответил:

—Д-да..это я, все верно, — девочка зашуршала ручкой по листу бумаги, отгоняя темно-каштановые пряди с лица.

— Та-а-ак—та-а-ак, — протянула девочка, разочарованно смотря на остолбеневшего мужчину, — чего это вы к нам в фонд не обращались последние.. —она мельком глянула в бланк, —...13 лет? Каждый год шлем оповещение о предложении компаньона на праздники, а Вы все не приходите. Не надо так, Вам же наверняка одиноко?

Роджер кивнул, не в силах протестовать.—Эх вы, взрослые, — язвительно протянула девочка в шубке, — всегда обо всем забываете. В общем, мистер Стенфорд, — обратилась она, — от лица нашего фонда, с Вашего согласия, на следующие 2 недели я тоже становлюсь Стенфорд, Вы не против?

Мужчина сначала не понял, а потом дошло, и он забрал документы из руки своей гостьи, и с радостью подписал их.

—Встречайте Вашу дочь на Рождество, ха-ха-ха!! — залившись звонким смехом, девочка протянула руки к мужчине, а тот подхватил ее и обнимая, понес в дом, роняя слезы.

Всех с наступающим.

https://t.me/SpringtrapAndDeliahMemes - мой канал в тг

Реакция "Springtrap and Deliah" на тебяМесто, где живут истории. Откройте их для себя