Глава 1

236 12 0
                                    


- Боже, как же жарко! - бормотала стоящая на пристани женщина, обмахиваясь надушенным платком - Это точно тот корабль, который нам нужен? – спросила Ван Лифен в очередной раз, указав тонким пальчиком на судно, стоящее в одном из доков, расположенном в нескольких милях от Эглоу.

Ветер, доносивший отвратительный запах гниющего дерева и нечистот, трепал красиво уложенные в элегантную прическу локоны женщины. Лифен раздраженно убрала выбившуюся прядь и поднесла кружевной платок к своему носу.

- Я не вижу среди пассажиров темноволосого ребенка, - ответил ей мужчина, стоящий по правую сторону от нее.

Ван Чао, представительный мужчина среднего возраста, богатый наследник судостроительных верфей, нахмурился. Корабль слишком медленно пришвартовался к широкому каменному причалу. Кислый резкий запах рыбы и отбросов раздражал его холеный нос. Вся река была усеяна мачтами: огромные суда, клиперы, перевозящие чай и пряности, китобойные вельботы. Охрипшие от собственного крика чайки, отчаянно галдя, кружили над причалом.

Чао пожал плечами и нахмурился еще больше. Мужчина повернул голову в сторону жены и сказал.

- Я не вижу его. Если честно, я так давно не видел сына, что боюсь, могу просто не признать мальчишку. Прошло много лет, Ибо должно быть сейчас.. – мужчина задумался, а после продолжил – семнадцать.. да точно.

Ван Лифен снова обвела глазами доки. Она крепко ухватилась за локоть мужа и презрительно пробормотала.

- Да здесь же собрались одни отбросы. – губы женщины скривились в ухмылке – Лучше бы мы остались дома и дождались пока Финниган привел бы его. Но ты же меня никогда не слушаешь. Всегда все делаешь по-своему.

Ван Чао бросил недовольный взгляд на нее и ответил.

- Мне просто не терпится увидеть сына. Мы так давно его потеряли, да и к тому же он побывал в компании пиратов. Мне нужно убедиться, что с Ибо все в порядке.

- Делай как знаешь. – Ван Лифен отпустила локоть мужчины и отодвинулась от него в сторону. – После нашего брака, я думала, что тоже наравне с тобой смогу участвовать в исправлении характера твоего сына, Чао. Бог мой, ведь он жил с этими ужасными людьми с тех самых пор, как мы...

Она не договорила, поймав измученный, полный боли взгляд мужа. Он все еще не мог примириться с потерей своей любимой жены и их маленького ребенка. Чао постарался сдержать себя и тихо сказал.

Морской дьяволМесто, где живут истории. Откройте их для себя