Глава 59 (5)

158 18 0
                                    


В каждом мире, после того как система перейдет в спящий режим, вещей станет намного меньше. Чжоу Сяомяо будет спокойно владеть своей кошкой и, наконец, будет жить жизнью рисового червя, о которой он всегда мечтал. В конце концов, при дворе не осталось и следа императора, лишь изредка из широких рукавов регента.Услышав тихий звук ухаживания, регент, который сидел прямо, тихонько вытягивал рукава, чтобы успокоить маленькую кошечку, которая проснулась и хотела выйти, и решительно отказалась выставлять такого милого императора на всеобщее обозрение. .


Однако каждый раз, когда над ним сильно издевались по ночам, Чжоу Сяомяо превращался в пушистый маленький комочек, устроившийся на голове чиновника, работающего лопатой.Расстилая маленький коврик для мяса и указывая ему, в какую сторону идти, он должен весь день устраивать гнездо у себя на голове, чтобы быть счастливым.Безграничная снисходительность и отступничество Шэнь Синьчжи напугали придворных, опасаясь, что регент намеренно возвысил и сверг императора, чтобы захватить власть.

Но до самого конца все могли слышать только то, как регент любил императора и как терпел императора. У них двоих никогда даже не было спора, потому что даже если император был зол, регент только уговаривал его хорошим голосом, и он не сопротивлялся, если бы был зол. избитый. Он был просто spoiled.To смысл отвратительный.

Когда они оба постепенно повзрослели, Шэнь Синьчжи выбрал одного из ста чиновников, чтобы усыновить принца, и тщательно воспитывал его в течение нескольких лет. Когда другая сторона, наконец, смогла удержать власть в одиночку за кусочек неба, Чжоу Сяомяо, наконец, взял инициативу в свои руки. Вниз.

Я думал, что если я буду расставаться слишком много раз, я успокоюсь, но, увидев Шэнь Синьчжи, который был готов умереть, вытащив нож из-за смерти императора, Чжоу Сяомяо все еще очень неохотно плакал. Этот человек ... Я сказал, что ему больше не нужно быть мучеником- как он может говорить и не считать?что!

Прежде чем он успел еще раз взглянуть на офицера-лопатника, он почувствовал, что всасывающая сила прямо высасывает его душу, как будто его бросили в ведро для стирки и включили режим вращения. Весь человек превратился в волчка, и перед ним был хаос. Когда он добравшись до места назначения, он просто хотел блевать..

BL Этот злодей милый, плюющийся молоком [быстро изнашивается] 這個反派萌吐奶[快穿]Место, где живут истории. Откройте их для себя