Глава 72 (6)

132 15 0
                                    


Сяобай Данци был обманчив и мил в ее объятиях, порхая, чтобы съесть рыбу, она потерла его ладонь своей маленькой головкой и продолжала кокетничать, просто строго глядя на него.


В этой позе, если бы Шань Мингран не сомневался, что кошачий язык очень чувствителен и не переносит слишком горячего, он действительно не смог бы удержаться, чтобы не сдаться, но, рассматривая тело как вопрос принципа, Шань Мингран все еще жестоко обнял Чжоу Сяомяо и прошел немного дальше, обнимая борясь с Сяобай Данци, пока собирал его. Взяв несколько листьев, я отрезал пару палочек для еды и тщательно вымыл их, прежде чем вернуться к жареной рыбе.

На этой встрече рыба кунг-фу была почти высушена. Шан Мингран осторожно подобрал рыбью косточку и положил маленькие клецки себе на колени: "Ты снова станешь человеком?"Я так боюсь, что палочки для еды проткнут тебя."

В это время было естественно, что чиновник, работающий лопатой, сказал то, что он сказал. Чжоу Сяомяо снова превратился в человеческое тело, без разбора потянул за травяную юбку, поднял голову к чиновнику, работающему лопатой, и послушно открыл рот: "Ах..."

Шан Мингран не мог быть мягкосердечным, поэтому он осторожно скормил ему рыбу. Глядя на его мгновенно загоревшиеся глаза, он мог только ускорить процесс выковыривания рыбьей кости.

Чжоу Сяомяо, которая слишком давно не ела рыбу, хотела плакать от счастья. Рыба в ручье была нежной и сочной, а мягкий и восковой привкус таял от одного глотка. Прежде чем Шань Мингран закончила ковырять рыбью косточку, Чжоу Сяомяо уже открыла рот и погналась за ней.Возьми второй укус.

Шан Мингран обнял его, немного беспомощно: "Будь осторожен с рыбьей костью, идиот."

Чжоу Сяомяо держал за руку чиновника-лопатника и съел большой кусок рыбы за один укус, как ему хотелось. Затем он завилял хвостом и посмотрел на Шань Минжаня. Его большие кошачьи зрачки сияли ожиданием, а голубые глаза дважды моргнули. Это может быть мило. Сердца людей.

Держа милое сердечко, Шань Мингран очень быстро взял рыбью косточку и покормил маленького предка с рук. Чжоу Сяомяо съел три рыбы, прежде чем постепенно замедлился, наблюдая, как чиновник лопаты ест рыбу на гриле, а затем пускает слюни.

Шань Мингран нежно потер свой маленький животик, не очень выпуклый, поэтому он добавил палочки для еды к своей рыбе и скормил ее Чжоу Сяомяо. Глаза Чжоу Сяомяо загорелись, и он съел ее маленьким ртом, а затем продолжил сидеть на руках чиновника, работающего лопатой, тупо глядя на него.

BL Этот злодей милый, плюющийся молоком [быстро изнашивается] 這個反派萌吐奶[快穿]Место, где живут истории. Откройте их для себя