Глава 7.

205 27 0
                                    


Звери одного и того же вида могут сбрасывать сокровища одного и того же вида, но разного уровня.

Это закон, который Лу Юй изложил ранее.

Лу Юй некоторое время думал в соответствии с этим правилом. Обычный серый волк уронил большое красное лекарство. Что бы уронил лидер серого волка? Большое красное лекарство уже является вершиной лекарства, и дальше соответствующего лекарства нет, оно может только упасть.——

【Чертежи изготовления Красных Лекарств】

В игре, пока у вас есть чертежи и вы готовите необходимые материалы, вы можете создавать соответствующие предметы.

Лу Юй мог бы подумать, что серый волк уронит рисунки, но он не представлял себе этого, поглаживая его по голове.Однажды он издалека увидел огромную черную скульптуру, кружащую в небе. Эта скульптура была лидером скульптуры головы тигра. Падающий предмет был [чертеж изготовления бронебойной стрелы класса с].

По аналогии, Король Серых Волков пал [Чертежи изготовления Красной Медицины]** Недалеко от десяти.

Лу Юй рассказал об этом Тай Ли и другим людям матаи по-своему.

"Мне нужно увидеть Короля Серых Волков, чтобы быть уверенным.- Добавил Лу Юй.

Народ Матаи уже убедился в магической силе своей ведьмы, и они твердо верят в него, и они очень рады, что может быть постоянный поток целебных пилюль.Но только Тэен может принять решение.

Тай Ли выглядел серьезным: "Возвращайся и расскажи все подробно."

Лу Ю кивнул.Это дело не то, что можно сделать сразу. где находится Король Серых Волков, как его найти и как убить его, если он его найдет, мы должны тщательно обсудить это.

......

Собрав достаточно дикого перца, они нарвали где-то в джунглях немного диких овощей, и Лу Юй был удивлен, обнаружив имбирь и чеснок.Когда я возвращался, я проходил мимо озера, собрал много соленых камней и поймал больше дюжины жирной свежей рыбы.

Солнце поднялось на самую высокую точку неба, и перед пещерой народа матаи поднялся небольшой дымок.

Здесь есть четыре больших костра, на всех из которых жарятся ароматные шашлыки.

Лу Ю дважды рассказал людям Матаи о методах и основах приготовления барбекю, раздал им приправы, некоторое время руководил ими, а затем пошел к небольшому костру, который Шанпу приготовил для него, чтобы пожарить рыбу.

Мальчик Лу Юй дал Сяохунъяо, Ши, а маленькая девочка, которую Лу Юй кормил, Сяошуй.Вдвоем они взяли пять или шесть маленьких Матаи и сели вокруг костра Лу Юя.

Лу Юй улыбнулся: "Разве ты не хочешь есть мясо?""Только что другие Матаи услышали, что он хочет запечь рыбу, но все они покачали головами и сказали, что рыба слишком рыбная и колючая, и они вообще не хотят ее есть.

Маленькие морковные головки покачали головами."Я хочу съесть то, что приготовила ведьма."

Какой умный маленький ребенок.

Лу Юй с готовностью согласился: "Хорошо."

Он положил на огонь тонкую пластину сланца, положил на нее кусок жира, похожего на мясо, разогрел его и вскипятил масло.Затем смешайте растертые в пюре приправы и соль и тщательно натрите ими обработанную рыбу.

Как только рыба была положена на грифельную доску, раздалось фырканье.

Лу Юй внимательно следил за огнем и время от времени переворачивал рыбу ломтиками бамбука.

Через десять минут рыба была почти запечена.

Он поднял голову и обнаружил, что вокруг него снова были пускающие слюни матаи.

Лу Юй:......

Одному человеку достался маленький кусочек рыбы.

Рыба получается нежной и гладкой, к тому же Лу Ю положил в рот побольше дикого перца, и свежесть, аромат и пряность мгновенно тают на кончике языка.

Шань Пу был первым, кто выразил свои чувства, и сказал с потрясенным выражением лица: "Это тоже так вкусно!!!"

Другой матаи отчаянно закивал в знак согласия.

"Это действительно вкусно!!Совсем не подозрительно!"

"Это нежнее, чем барбекю!"

"Я люблю есть рыбу!"

Комплименты бесполезны!

Лу Юй безжалостно торопил людей: "Мне это больше не нравится. Они могут есть только камни. Иди ешь свое барбекю"."

Матаи не хотели сдаваться и уходили шаг за шагом.

Лу Юй раздал рыбу Сяо Матаю, немного поколебался и положил большую из оставшихся двух в лист, подошел к Тай Ли, который уже съел мясо и занимался лисьей шкурой, и положил ее на камень рядом с собой.

Я хотел что-то сказать, но в конце концов просто сдержался: "Король, ешь, пока горячо"."

Сказав это, не дожидаясь реакции человека, стоявшего перед ним, он развернулся и убежал.

Если вы хотите иметь хорошую жизнь в клане Матаи, конечно, необходимо угодить королю Матаи.Лу Юй считал это само собой разумеющимся.

"Ван, ты наелся?"Шан Пу лизнул его в лицо и наклонился.Он тоже не хотел брать королевскую еду, но рыба была такой вкусной, что он ничего не мог с собой поделать.

Не говоря ни слова, Тайли бросила ему в руки наполовину очищенную лисицу, вытерла листьями пятна крови на руках, взяла рыбу и понемногу разжевала ее.

Шань Пу печально посмотрел на него, и когда Ван собрался холодно взглянуть на него, он поспешно обнял лису и убежал.

......

После трапезы все люди Матаи сели вместе полукругом слой за слоем, чтобы обсудить убийство Короля-волка.

Лу Юй: "Сначала ты должен найти его."

Матаи сказал: "На самом деле, короля-волка найти нетрудно. Волки будут расходиться днем, патрулировать и отмечать территорию. Пока мы найдем одного и последуем за ним, мы увидим Короля-волка ночью"."

Лу Ю кивнул.

"Но вокруг Волчьего короля будет много волков, которых очень трудно убить.- Снова добавил Матаи.

"Да, да."Другие люди из Матаи согласились.Хотя они могут противостоять нападению волков, совсем другое дело, если они проявят инициативу и убьют короля волков, прячущегося за всеми волками.

Лу Юй схватился за подбородок, немного поразмыслил и поднял голову: "Тогда, как насчет еще одного нападения волка?""

Люди Матаи непонимающе посмотрели на него: "А?"

Лу Юй изложил свой план: "Мы готовы сдержать других волков и позволить нескольким людям подкрасться к Королю Волков сзади."

"Но ... мы не знаем, когда волки придут снова."У некоторых людей возникли вопросы.

Лу Ю не ответил, поэтому он повернулся к Шан Пу и задал вопрос: "Шан Пу, мы вчера закончили готовить барбекю. Ты позаботился об этом?""

Шан Пу вздрогнул, почесал в затылке и со стыдом прошептал: "Нет, нет ..." Вчера вечером он отвечал за то, чтобы убрать остатки костей, но из-за того, что он вчера съел слишком много, люди тоже были взволнованы, поэтому он украл их и был ленив. Он не аккуратно положил кость отбросы. Выбрасывайте.

Лу Юй: "Прошлой ночью был ветер..."

И из-за этого ветра он принес вкус волкам, которые, возможно, были не сыты, и волки пришли в большом количестве.

Тэен нахмурилась и резко сказала: "Шанпу, ты привлек волка."

Шан Пу тоже отреагировал в этот момент. Он подошел к Тэен, опустился на одно колено, опустил голову и угрюмо сказал: "Ван, я готов принять наказание"."

Несколько других людей из Матаи также вышли и опустились на колени рядом с ним: "Мы тоже хотим."Они должны были разобраться с этим с помощью Шан Пу, но они также украли его.

Увидев эту сцену, Лу Юй ничего не сказал.Если вы делаете что-то не так, вы заслуживаете наказания.

Но сейчас основное внимание уделяется не этому.

Лу Юй предложил: "Ван, мы поговорим об этом позже, может быть, сначала обсудим осаду и убийство Короля-волка?""

Тэен взглянула на него и холодно попросила Шан Пу и остальных сначала сесть поудобнее.

Видя, что все не возражают против нападения на короля-волка, Лу Ю прочистил горло: "Итак, мы должны найти подходящее место, чтобы привести волка, а затем выбрать несколько человек. Если я смогу использовать свои колдовские способности, чтобы получить сокровища от короля-волка, мы убьем король волков, если мы не можем просто убежать, ты думаешь, это нормально?"

Матаи один за другим кивнули.

Лу Ю уже собирался сказать, что все улажено, когда Тайли внезапно заговорила.

"нельзя。"


Бл Возьмите с собой игровую панель 带着游戏面板穿越原始Место, где живут истории. Откройте их для себя