1. bölüm

753 34 33
                                    

Her zaman yaptığım gibi bu gece de shifting deniyorum. Yatağıma uzandım ve raven metodunu uygulamaya başladım. O an o kadar konsantre olmuştum ki başaracağıma emindim. Sayıları saymayı bitiriyordum.

97, 98, 99, 100..!

Yuma-chann, akşama kadar uyuyacak mısın? (?)

Lan yuma ki... BİR SANİYE BAŞARDIM MI?? YUMA BENIM SHIFTING İSMİM LAN! ALLAH'IM BEN NE SEVAP İŞLEDİM? AÇIYORUM GÖZLERİMİ BİSMİLLAH

Mikey! (Yuma)

Günaydın. Ve saat 15:37. (Mikey)

Mikey burada ne işin var senin (yuma)

Hm? Bugün resmi olarak toman'a katılacaksın ve hâlâ uyuyorsun. Seni uyandırmak için geldim (mikey)

Scriptime mikey ve baji ile çocukluk arkadaşı olacağımı yazmıştım şimdi aklıma geldi.

Üstümü giymeme izin ver o zaman (yuma)

Hafifçe kıkırdayıp odadan çıktı. Yemin ediyorum daha yeni geldim ama şimdi şuraya bayılıcam. Bu arada mikey çok yakışıklı be..

Hadi gidelim (yuma)

Mikey'nin cb250t motoruna bindik ve toman'ın toplandığı alana gittik. Bu motora mikey'le de bindiğime göre artık rahatça ölebilirim. Ya da ölmiyim çünkü daha yapacak çok şeyim var.
Motordan indiğimiz gibi heyecandan delirecektim. Bölük liderleri ve diğer toman üyeleri sıralanmış, mikey gelince eğilmişlerdi. Bugün 4 temmuz 2005. Her şeyin başladığı gün.

YUMA NAKAMURA ŞU ANDAN İTİBAREN RESMİ OLARAK TOMAN ÜYESİ OLMUŞTUR. İTİRAZI OLAN BİR ADIM ÖNE ÇIKSIN! (mikey)

Herkesin gözü benim üstümdeydi. Cidden baya güzel bi his. Mikey bana doğru dönüp konuşmaya başladı. Çok tatlı bir şey bu yicem seni adam

Hangi bölüğe geçmek istersin? (Mikey)

Baji'nin bölüğüne (yuma)

Baji! Yuma bundan sonra 1.bölük üyesidir (mikey)

1.bölüğü isteyeceğini biliyodum, hoş geldin (baji)

Toman'a hoş geldin (chifuyu)

Hoş bulduk (yuma)

Ağlıyıcam. Chifuyu tam bir kedi adam. Hazır buraya gelmişken harem mi kursam acaba? Takemichi'nin gelecekten geldiği gün bugün olması gerek. Ah be çocuk geçmişe döndüğü ilk günden dayak yiyodu.

Timeskip

Take abimizin mikey ile tanışacağı gündeyiz. Draken ile mikey'e dorayaki alıyoruz ve birazdan kiyomasa piçinin takemichi'yi dövdüğü alana gidicez. Mikey dorayakisini yerken çoktan olay yerine baskını yapmıştık. Size şunu söyleyebilirim ki; izlemek başka, yaşamak bambaşkaymış gerçekten. Draken önden gidip o meşur konuşmasını yaptığı sırada mikey'nin dorayakisi bitti.

Hey, ken-chin (mikey)

Ha? Beni o lakaplarla çağırma mikey (Draken)

Dorayakim bitti de (mikey)

Bir anda herkes eğildi ve mikey'e selam verdiler. Take aşkımın pestili çıkmıştı orada. Mikey, takemichi'ye yaklaştı. Ve draken ve biz de arkasından geldik.

Bu günden itibaren arkadaşız (mikey)
Tamam mı takemiççi (mikey)

T-takemiççi?(takemichi)

Mikey öyle diyorsa öyledir, takemiççi (draken ve yuma)

Mikey, kiyomasa'yı döverken ortam gerici olması lazımken ben kiyomasa'nın sıfadına gülmemek için kendimi zor tutuyordum

Neye gülüyorsun yuma (draken)

Kiyomasa'nın haline (yuma)

Mikey işini bitirince parktan ayrıldık. Draken ve mikey önden gitti, ben ise bir süre psikopat gibi takemichi'yi izledim. Yamagishi ve makoto mikey'in taklitini yapıyorlardı. Ama baya iyi yapıyolardı. Hava kararınca artık yavaşca evime geri döndüm. Ne yalan söyliyim, başaracağıma inanmıyordum bu yüzden scriptime güzel güzel villalar eklememiştim. Sıradan bir dairede yaşıyordum...
 

İlk defa boyle bir kitap yaziyorum ve 1.bolumu biraz kisa tuttum😔✊ umarim okumaktan keyif alirsiniz<3

sʜɪғᴛɪɴɢ / ᴛᴏᴋʏᴏ ʀᴇᴠᴇɴɢᴇʀs x ʀᴇᴀᴅᴇʀHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin