Shadow Of Rose/Тень Розы

201 12 0
                                    

Вы - обычный(?) подросток, с немецкими корнями
Умеете говорить на немецком
Фамилия - Гейзенберг
Не знаете своего отца, а так же и маму
Отцом для вас стал Крис Редфилд
17 лет
__________________________________

Вы ничего не знаете ни о своем настоящем отце.
Ни о том месте где вас нашли.
Вы даже до конца не знает кто вы.
...

Вас нашел отряд Криса, до того как взорвать фабрику Гейзенберга и они вас забрали от туда.
Вы же на тот момент были примерно того же возраста что и Розмари Уинтерс.

Но вы уже с самого детства были под опекой "Гончих псов". Не пойми как, но вы не знали Розу..

События "Путешествие в мире сознаний"

Вы подслушали разговор Криса с кем-то из отряда.. И там вы узнали о догадке, кем является ваш отец - Карл Гейзенберг. Но эту догадку надо проверить.
А так как деревня уничтожена ничего не осталось кроме как.. Зайти в мир мигамицелия..

Вы не очень любили эту херь. Она даже выглядила противно..
Но все же поборов свое отвращение, вы зашли в мир мигамицелия.

(P. S. Мигамицелия в лаборотории было два, но один пропал. Это вы его забрали, что бы изучить и тд и тп)

Вы оказались в каком-то замке..

-Так блять.. Если вспомнить что мне говорил Крис.. То это замок некой Альсины Димитресску. — после произнесенного имени, на стене появилась надпись серого цвета "Riesenhündin" (Гигантская сука). — Что?
"-Dies ist die Burg des Riesen oder wie Sie es nennen - Alsina Dimitresscu.. Und doch.. Wer bist du? Menschen aus der realen Welt mögen die Menschen hier nicht besonders." (Это замок Гигантской суки или как ты выразилась - Альсины Димитресску.. А все таки.. Кто ты? Здесь не особо любят людей из реального мира)
-Ich bin.. Ich weiß nicht, wer ich bin, aber mir wird gesagt, dass ich ein Mensch bin. (Я.. Я не знаю, кто я, но мне говорят, что я человек.)
"-Sie wissen es nicht?.. Verdammt, du bist anscheinend verprügelt." (Не знаешь?.. Черт, да ты отбитая видимо)
-Э! А вот на личности переходить не надо! Ой да с кем я разговариваю! Со каким-то надписями! Es ging alles in meine Muschi. Sie werden mich hier töten und mich töten, che so-und-so?! (Пошло оно все в пизду. Убьют меня здесь и убьют, че с того-то?!)

После сказангых слов, вы с ноги открыли дверь и пошли по коридорам замка "Riesenhündin".

Время спустя

Теперь вы.. Бегаете по замку не одни, а с Розой Уинтерс. Сейчас вы как раз убегали от какого-то громилы.
Забегая в комнату, вы пытаетесь выровнять дыхание.

Реакция "Resident Evil"Место, где живут истории. Откройте их для себя