Capítulo 45 - Laba
Houve um momento de silêncio. Le Zhi rapidamente baixou os olhos e recuou, então imediatamente se levantou.
Huo Du subconscientemente segurou a mão dela e perguntou: "Onde você está indo?"
Le Zhi olhou para seu rosto pálido, gentilmente puxou a mão dela, pressionou seus ombros para fazê-lo se deitar e, em seguida, embrulhou-o na colcha de brocado: "Espere por mim um pouco."
Le Zhi correu rapidamente para a porta e abriu a porta para chamar pela Jing Xin, que estava de plantão à noite: "Jing Xin, pegue um pouco de água quente rapidamente, quanto mais melhor."
Jing Xin respondeu apressadamente. Ela levantou a saia e correu rapidamente para a sala de água fervente. Como ela estava com tanta pressa, ela até esqueceu de levar o guarda-chuva. Quando ela pensou nisso, ela já estava na neve.
De repente, um guarda-chuva estava acima de sua cabeça, cobrindo uma grande área de neve voadora.
Jing Xin olhou para trás e ficou surpresa ao ver a pessoa, "An, Lorde An?"
An Xuan cantarolou levemente e não disse nada.
Afinal, ele era a pessoa próxima a Sua Alteza Taizi, e Jing Xin raramente tinha contato com ele, então ela não pôde deixar de se sentir um pouco nervosa: "O Senhor também está de plantão esta noite? O criado vai para a sala de água fervente, senhor não precisa..."
"Então vamos."
Os dois caminharam lado a lado. Jing Xin, que originalmente tinha um temperamento reservado, nunca havia andado tão perto de um homem antes. Ela estava grata pela bondade de An Xuan em seu coração, mas ainda assim se distanciou dele.
An Xuan, que estava ao lado dela, percebeu seus pequenos movimentos com o canto do olho e seu coração estava cheio de tristeza. Não foi uma coincidência. Sempre que Jing Xin estava de serviço noturno, ele esperava não muito longe, só porque temia que algo inesperado acontecesse à noite e ele pudesse ser usado como ajuda.
An Xuan sabia que a consideração de Jing Xin era sempre para com os outros, e muitas vezes muito impensada consigo mesma. Ele suspirou silenciosamente e silenciosamente moveu o guarda-chuva mais para o lado dela.
Le Zhi substituiu o queimador de incenso no quarto por peças aromáticas cítricas e a doce fragrância frutada flutuou no ar, tornando o quarto quente com fragrância. Ela pegou o pó de gengibre, misturou com o chá e voltou para a cabeceira.
"Beba um pouco de chá de gengibre." Le Zhi ajudou Huo Du a se apoiar no travesseiro bordado. Embora ele estivesse bem embrulhado em uma colcha de brocado, ele ainda estava com frio, "Sua Alteza deve estar com muito frio, beber chá de gengibre é o melhor."
Os olhos de Huo Du estavam nela do começo ao fim. Olhando para sua aparência ocupada, ele apenas sentiu como se seu coração estivesse bloqueado por algodão. Ele abriu a boca e disse suavemente: "É apenas uma doença antiga, ficarei bem daqui a pouco."
Ao ouvir isso, Le Zhi franziu a testa em insatisfação e levou a xícara aos lábios: "Sua Alteza não é mais uma criança, por que você ainda é tão teimoso? Beba rapidamente."
Desta vez, Huo Du não disse nada, apenas abriu a boca obedientemente e bebeu todo o chá quente de gengibre.
Não muito tempo depois, houve uma batida na porta do lado de fora da sala. Sabendo que Jing Xin estava de volta, Le Zhi imediatamente abriu a porta e trouxe um grande balde de água quente para o quarto.
"Deve estar exausta, certo? Volte para o quarto para descansar." Le Zhi enfiou um aquecedor de mãos na mão de Jing Xin e disse com preocupação.
"Não posso aceitar. Esta empregada não pode usar as coisas do Mestre."
![](https://img.wattpad.com/cover/303609793-288-k156917.jpg)
VOCÊ ESTÁ LENDO
[TRAD:PT]Depois de se casar com o príncipe herdeiro deficiente do país inimigo
De TodoAutor(a):New Meow ( 新了个喵 ) Nonme: 嫁给敌国残疾太子后 | Depois de se casar com o príncipe herdeiro deficiente do país inimigo Tradução inglês: Novel Updates Tradução PT/BR: MinYoung148 Capítulo: 96+3 EXTRAS [ TRADUÇÃO FEITA DE FÃ PARA FÃ, SEM FINS LUCRATIVOS...