Глава 8

233 19 8
                                    

Что наверное очень странно так это то что отец за мое поведение вообще выговор не сделал. Моё поведение было недопустимое, это даже я понимаю, хоть свои действия я и не люблю анализировать, почему он молчит? Он меня игнорит? Ему за меня стыдно? Я очень плохой человек? Не молчи пожалуйста. У него лицо даже не выражает никаких эмоций и от этого мне ещё страшнее. Каменная глыба. Почему ты не выражаешь своих эмоций тебя же никто не видит? Ну не считая меня, но он же про это не знает. А может он мной гордится потому что я могу за себя постоять?...

Да блин, что я так парюсь, надо у него спросить и все встанет на свои места. Но блин это страшно.

- Tochter, was ist mit dir passiert? Ihre Emotionen ändern sich sehr lebhaft. ( Доча, что у тебя случилось? Твои эмоции очень ярко меняются.)

Опа заговорил.

- Vater, warum schweigen Sie und kommentieren Sie mein Verhalten bei einem Besuch in Preußen überhaupt nicht. Ich verstehe, dass ich nicht das beste Verhalten für ein Mädchen hatte, da das Fäusteschwingen nicht das Vorrecht von Mädchen ist. Und auch dieser Kuss mit dem Deutschen Reich, das ist kein sehr schönes Verhalten. Warum seid ihr drei, wenn alle es von Anfang an gesehen haben, dann hat keiner von ihnen ein Zeichen gegeben, dass sie uns beobachtet haben ... ( Отец, почему ты молчишь и вообще не комментируешь моё поведение в гостях у гостях у Пруссии. Я понимаю, что у меня было не самое лучшее поведение для девушки, так как размахивать кулаками не прерогатива девушек. Да и ещё этот поцелуй с Германской Империей, это очень не красивое поведение. Почему вы втроем если все с самого начала это видели то не один не подал знак то что на нас смотрят...) 

- Stoppen. Hier ist der Wortfluss! Ich wusste gar nicht, dass du dich wegen deiner Taten so schlecht fühlst... ( Стоп. Вот это поток слов! Я даже не думал, что ты так сильно переживаешь из-за своих действий...)

- Ich mache mir nicht zu viele Gedanken über meine Taten. Ich mache mir nur Sorgen, weil Sie es nicht kommentieren. Es ist mir egal, was das Russische Reich oder das Königreich Preußen von mir dachten, und noch mehr diejenigen, die in Ohnmacht gefallen sind. Ich mache mir nur Sorgen wegen Ihrer Einschätzung von allem, was passiert. Ich habe Angst vor deinem Schweigen, es ist unverständlich, nur verurteilend, nur umgekehrt. Für mich zählt nur Ihre Meinung. Und du schweigst! Du hast mein Verhalten dort ignoriert und jetzt hast du nichts gesagt! Und ich habe Angst davor! Sag etwas! Schimpfe mich oder lobe mich am Ende! ( Я не сильно переживаю из-за своих действий. Я переживаю только потому что ты не как это не комментируешь. Мне не важно, что обо мне подумали Российская Империя или Королевство Пруссия и уж тем более тех кто упал в обморок. Я переживаю только из-за твоей оценки всего происходящего. Мне страшно из-за твоего молчания, оно непонятное, толь осуждающее , толь наоборот. Для меня важно только твое мнение. А ты молчишь! Игнорируешь моё поведение там и сейчас ничего не сказал! И мне страшно из-за этого! Скажи хоть что-то! Наругай меня или похвали вконце концов!)

Попаданка в АВМесто, где живут истории. Откройте их для себя