Daughter of Evil

61 1 0
                                    

Angel's Note:

Another Vocaloid song!
This time, "Daughter of Evil" by Rin Kagamine.

Maganda yung story ng song na to, eh. Pero di niyo pa siya gaanong ma-appreciate kung di niyo makikita yung parang side story niya which is nasa next chap...

But enjoy this one first! ;)

Credits:
-(video) lordxwillie
-(lyrics&trans) animelyrics.com

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Daughter of Evil"
By: Rin Kagamine
Vocaloids

ROMANIZED:

Oh, oh, oh, oh, oh,
"Saa, hizamazuki nasai! "

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin suru wa
Yowai juuyon no oujo-sama

Kenran goukana choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai
Aiba no namae wa JOSEFIIN
Subete ga subete kanojo no mono

Okane ga tarinaku natta nara
Gumin domo kara shibori tore
Watashi ni sakarau monotachi wa
Shukusei shite shimae

"Saa, hizamazuki nasai! "

Aku no hana karen ni saku
Azayakana irodori de
Mawari no awarena zassou wa
Aa youbun to nari kuchite iku

Boukun oujo ga koi suru wa
Umi no mukou no aoi hito
Dakedomo kare wa ringoku no
Midori no onna ni hitomebore

Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin wo yobi dashite
Shizukana koe de ii mashita
"Midori no kuni wo horoboshi nasai"

Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku
Kurushimu hitobito no nageki wa
Oujo ni wa todokanai

"Ara, oyatsu no jikan dawa"

Aku no hana karen ni saku
Kuruoshii irodori de
Totemo utsukushii hana nano ni
Aa toge ga oosugite sawarenai

Aku no oujo wo taosubeku
Tsui ni hitobito wa tachi agaru
Ugou no karera wo hiki iru wa
Akaki yoroi no onna kenshi

Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kunizentai wo tsutsumi konda
Naganen no ikusa de tsukareta
Heishitachi nado teki de wa nai

Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashintachi mo nige dashita
Kawaiku karenna oujo-sama
Tsui ni toraerareta

Was finally caught

"Kono bureimono!"

Aku no hana karen ni saku
Kanashigena irodori de
Kanojo no tame no rakuen waAa moroku mo hakanaku kuzureteku

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin shiteta
Yowai juuyon no oujo-sama

Shokei no jikan wa gogo san-ji
Kyoukai no kane ga naru jikan
Oujo to yobareta sono hito wa
Hitori rouya de nani wo omou

Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari wo tsugeru kane ga naru
Minshuu nado ni wa memo kurezu
Kanojo wa kouitta

"Ara, oyatsu no jikan dawa"

Aku no hana karen ni chiru
Azayakana irodori de
Nochi no hitobito wa kou kataru
Aa kanojo wa masani aku no musume

♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

ENGLISH TRANS:

Oh, oh, oh, oh, oh
"Come now, kneel down!"

Once upon a time, there was
A treacherous kingdom
And reigning at the top
A princess of age fourteen

Luxurious and gorgeous furnishings
The servant had a very similar face
Her favourite horse's name was Josephine
Everything all belonged to her

If money became insufficient
She'd exploit it from the ignorant people
Those who go against me
I'll purge to put an end to

"Come now, kneel down!"

An evil flower blooms attractively
With vivid colouration
The pitiful weeds surrounding
Ah, become nutriment as they rot away

The tyrant princess loved
The opposite side of the sea's person of blue
Though he had been taken to the neighbouring country's
Woman of green at first sight

The princess obsessed with jealousy
One day summoned the cabinet minister
And in a quiet voice said
"Destroy the country of green"

Many houses were being reduced to ashes
Many lives were being lost
The sorrow of the suffering people
Did not reach the princess

"Oh, it's time for a snack"

An evil flower blooms attractively
With maddening colouration
Although it is a very beautiful flower
Ah, there are too many thorns, it can't be touched

The evil princess had to be brought down
Finally, the people stand up
Leading the crowd was
A swordswoman of red armour

Those angry intentions that piled up
Wrapped around the whole country
Tired from a long of war
Things like soldiers were not enemies

In the end, the palace was surrounded
And even the vassals escaped
The lovely, attractive princess was finally caught

"You insolent person!"

An evil flower blooms attractively
With saddening colouration
The paradise for her sake
Ah, is also brittle and fleetingly collapsing

Once upon a time, there was
A treacherous kingdom
And reigning at the top had been
A princess of age fourteen

The time of the execution was three p.m.
The time when the church bell sounds
That person who was called the princess
What are they thinking alone in prison?

Finally, that time arrived
The bell that announced the end rang
She wouldn't give an eye to things like the populace
She was like this

"Oh, it's time for a snack"

An evil flower scatters attractively
With vivid colouration
The later people talk of her this way
Ah, she really was the daughter of evil

Anime Song LyricsTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon