Note: စစချင်းမှာဖတ်ရင်းလည်နေလေ့ပါမယ်။နောက်ကြောင်းပြန်တဲ့အခန်းတွေပြီးဆုံးသွားတာနဲ့ ဖတ်ရင်းအဆင်ပြေသွားပါလေ့မယ်။
ရေနွေးငွေ့သုံးစက်ဆိုတာ ဘာလဲကျန်းရွယ့်နင်းမသိပေ။
ဒါပေမယ့် ယိုဖန်းယင်းက သူမဟာဒီနေရာကမဟုတ်ကြောင်း ပြန်မသွားနိုင်မယ့် အဝေးတစ်နေရာမှလာကြောင်းအမြဲပြောခဲ့သည်။
ယခင်မင်းဆက်တွင် ကြီးမားသောလျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုရှိကြောင်း သူမက ပြောပြခဲ့ဖူးသည်။ ဒီအကြောင်းကိုသိသွားခဲ့ပါက ဦးနှောက်နည်းနည်းရှိတဲ့သူတိုင်း ဒီတိုက်ပွဲမှာ ခြေလှမ်းမှားမှာမဟုတ်ပါဘူး။
သူမသိတာ နောက်ကျသွားတာ နှမြောစရာပဲ။
ယိုဖန်းယင်းက သက်ပြင်းချကာခါးသက်တဲ့အပြုံးများဖြင့်"*ငှက်တွေတောင် ဝမ်းမစို့နိုင်တဲ့နေရာကို ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ရတာ နှစ်သက်သူတိုင်း ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခွင့်ပြုလိုက်ပါ။"
[*ဖွံ့ဖြိုးရေးအတွက် လိုအပ်သော အခြေအနေများ နည်းပါးသော နေရာ၊ ငှက်များပင် မလာချင်ကြတဲ့နေရာပါ။]
ကျန်းရွယ်နင်း သည် ထိုကဲ့သို့ ရိုင်းစိုင်းသော စကားကို မကြားရတာ ကြာပြီဖြစ်သည်။ သူမသည် ခဏကြာအောင် မှင်တက်သွားသော်လည်း ထိုအချိန်ကို တွေးကြည့်လိုက်တော့ ရုတ်တရက် အသံထွက်လာပြီး
"ရှဲ့လူကြီးမင်း"နန်းတော်တံတိုင်းများသည် ဖြူဖွေးနေသောနှင်းများဖြင့် ဖုံးလွှမ်းထားသည်။
နန်းတော်တံခါးအပြင်ဘက်တွင်လည်း လူများ ထူထပ်စွာရှိနေသည်။
ယန်လင်း ဓားကိုကိုင်ကာဘေးဘက်သို့ပစ်ချလိုက်၏။
ခေါင်းဆောင်က မတ်တပ်ရပ်နေပေမယ့် စကားကိုကြားလိုက်တဲ့ ပြန်မဖြေခဲ့ဘူး။
ကျန်းရွယ်နင်းက ထိုသူကြားနိုင်သည်ကိုသိလိုက်၏။
ဒါ ချင် မင်းဆက်တစ်ခုလုံးမှာ အဆင်ခြင်ဉာဏ်အရှိဆုံးပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်သည်။
သန့်စင်သောသူတော်စင်၏အရေပြား၊ နတ်ဆိုး၏ နှလုံးသား။
မင်းဆက်နှစ်ဆက်ရဲ့ ဧကရာဇ်၏ဆရာ၊ အိမ်ရှေ့မင်းသားရဲ့ မဟာဗျူဟာဆရာ။ သူ့ကို လူဘယ်နှစ်ယောက်က လေးစားကြည်ညိုပြီး မျှော်ကြည့်နေကြလဲ။ သို့သော် ဤမွန်မြတ်သန့်ရှင်းသောအသွင်အပြင်အောက်တွင် ဖုံးကွယ်ထားသည့်အရာသည် ရန်ငြိုးဖွဲ့မှုနှင့် လူသတ်လိုစိတ်များ ပြည့်နှက်နေသည့် နှလုံးသားဖြစ်သည်ကို ထိုသူတို့မသိကြပေ။*ဧကရာဇ် ပေးအပ်သော နိုင်ငံတော်၏ ဓား အောက်တွင် တော်ဝင်မိသားစု၏ သွေးများဖြင့် မြစ်ကို နီစေပြီး ကျုံးအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲစေကာ အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်မှုဖြစ်သည်။ စန္ဒယားတီးခတ်ပြီး စာပေကို သင်ယူသည့် လက်တစ်စုံသည် ရှောင် မျိုးနွယ်စုတစ်ခုလုံး၏ ဘဝနှင့် နီးကပ်စွာ ဆက်စပ်နေပြီး ပတ်သက်ဆက်နွယ်နေသော အလောင်းများ သည် တောင်ကြီးတစ်ခုကဲ့သို့ စုပုံနေသည်။
YOU ARE READING
A Lady's Tranquility [Kunning] ဘာသာပြန်
Ficción históricaChinese Name - 坤宁 (Kunning) Author - Shi Jing (时镜) Original Publisher - jjwxc 253 Chapters (Completed) Myanmar Translation (မြန်မာဘာသာပြန်) Love For BaiLu Myanmar & @Always With BaiLu