19 глава

209 10 0
                                    

Гарольд пребывал в хорошем настроении, поднявшись ранним утром следующего дня, посещение музеев подсознательно обеспечило ему пищу для снов, которые были гораздо лучше обычных его ночных кошмаров.
Быстро одевшись, Гарольд покинул отель и прошел через лабиринт улиц, что защищали магический район на Калвестраат.
Пока Гарольд спускался вниз по улице, его органы чувств были атакованы целой серией незнакомых запахов и странных зрелищ.
Отказавшись от затеи что-либо найти без указаний, он зашел в ближайший магазин, намереваясь найти что-нибудь, готовое предоставить ему инструкции о том, как ориентироваться в этом суматошном месте магической Голландии.
- Могу я вам помочь? - спросила одна из продавщиц, заметив вошедшего Гарри.
- Да, - с благодарностью кивнул Гарольд. - Я надеюсь, вы подскажетемне, где я смогу найти какой-нибудь транспорт до тюльпановых полей на севере страны, и обратно?
- Через две двери, магазин под названием «Цветочные путешествия», скажите человеку за прилавком, что вы хотите, и он настроит для вас портал в зависимости от ваших требований, - женщина улыбнулась. - Раз вы здесь, могу я предложить вам фотоаппарат? Было бы неплохо иметь его, чтобы запечатлеть увиденные вами картины.
- Конечно, - Гарольд кивнул, подумав, что было бы вежливо купить что-нибудь после всей полученной им помощи; кроме того, это было ему по карману. - Что бы вы порекомендовали мне взять?
- Это полностью зависит от того, чем вы собираетесь заняться, у нас есть модели от десяти гульденов и дороже. - Она мило улыбнулась. - Почему бы вам не описать, что вам нужно, и я опишу вам подходящие для этого фотокамеры или можете сказать мне, какую сумму вы намерены потратить, и я покажу вам несколько моделей в этих рамках.
- Спасибо, - Гарольд немного сконцентрировался. - Я полагаю, что мне нужен очень прочный фотоаппарат, я имею тенденцию впутываться в неприятности и не хочуменять фотоаппарат.
- Что-нибудь еще?
- Верно, - кивнул Гарольд, - и маленький, я не хочу что-то большого размера, было бы неплохо, если бы он мог сам разматывать пленку или вообще обходиться без нее.
- Я думаю, у меня есть фотокамера для вас, - улыбнулась женщина. - Но, я боюсь, что она несколько дороговата, - нахмурившись, добавила она.
- Расскажите мне о ней.
- Давайте я покажу вам ее, после чего расскажу о некоторых свойствах, - она вытащила одну из камер с полки, - как вы можете видеть, она маленькая, только три-четыре дюйма, и прочная, она способна работать в любых условиях от горных вершин до морского дна.
- Ух ты, - Гарольд впечатлился, - что еще?
- Она обладает свойством внутренней трансфигурации, которое превращает любое сырье, вложенное в питающее отдаление, в пригодную к употреблению пленку и еще одним свойством, разматывая пленку в картины, когда печатает их через эту прорезь сбоку.
- Что насчет надежности?
- Она обладает способностью саморемонтироваться, восстанавливаясь от физических повреждений, плюс три сотни лет гарантийного обслуживания при любых магических проблемах.
- Я возьму ее, - Гарольд достал бумажник и расплатился, - спасибо.
- Вам спасибо, сэр, - продавщица улыбнулась ему напоследок, - наслаждайтесь своим путешествием и я надеюсь, что камера хорошо будет вам служить.
- Непременно, - кивнул Гарольд, выходя за дверь.
Ему потребовалось несколько минут на поиски указанного девушкой магазина, и, когда он вошел внутрь, то был поражен количеством и качеством растительной выставки.
- Здравствуйте, - сказал он в на первый взгляд пустой магазин, - здесь есть кто-нибудь?
- Да? - смущенно выглядевший мужчина выскочил из-под прилавка, - что я могу сделать для вас?
- Я надеялся побывать на тюльпановых полях, - ответил Гарольд, - мне сказали, что вы можете помочь мне с переносом туда.
- Да, конечно, - кивнул необычный мужчина, - вам нужен гид?
- Нет, я просто хочу потратить несколько часов, рассматривая их, и я надеюсь получить портал, который отправит меня туда и затем вернёт обратно.
- Один момент, - мужчина снова скрылся за прилавком, - а, вот он. - Сказал он, появляясь с необычно выглядящей статуэткой тюльпана, - просто коснитесь и скажите Летус.
- Спасибо, - Гарольд расплатился с мужчиной и вышел из магазина. - Летус.
Гарольд почувствовал знакомый рывок в области пупка и почти споткнулся, оказавшись на холме, с которого открывался захватывающий обзор на несколько тюльпановых полей.
Осматривая открывшиеся его взгляду картины, Гарольд подумал, что другие люди сочли бы странным, что мальчик его возраста тратит свое время на посещение музеев и разглядывание цветов, но он имел мнение, что после огромного количества виденных им в жизни гадостей, он имеет право на немного красоты.
Кроме того, было не похоже, что у него была возможность отложить многие вещи до тех пор, пока не станет старше, как другие из его поколения.
Он провел неопределенное количество времени, стоя на холме, рассматривая красоту, пока не решил изменить местонахождение и рассмотреть цветы поближе.Позже тем вечером, Гарольд вернулся в свою комнату в отеле, вытащив свою новую камеру, он нажал на кнопку, распечатывая картинки, и потратил несколько минут, просматривая их.

попадунМесто, где живут истории. Откройте их для себя