Sakuna x Megumi ( 1 )

840 15 7
                                    

"...Tout ce que je fais c'est sourire et éviter..."

*********
La musique de cette OS est "Another Love " de Tom Olled.

*********

« Another Love »
Un autre amour

« I wanna take you somewhere so you know I care  J'aimerais t'emmener quelque part pour que tu saches que tu comptes

But it's so cold and I don't know where
Mais il fait si froid et je ne sais pas où t'emmener

I brought you daffodils in a pretty string
Je t'ai apporté des jonquilles entourées d'une jolie ficelle

But they won't flower like they did last spring
Mais elles ne fleuriront pas comme au printemps dernier »

Je me souviens de notre première sortie ensemble, comme toute celle qui on suivis. C'était un soir de printemps, les fleurs roses des cerisiers tombaient dans tes cheveux en bataille, je t'avais emmener dans un de ces grands par style japonais.
Je me souviens encore de ton rire qui raisonnait entre les bambous, de tes sourires en coin à chaque fois que je dérapais sur ces galet, de tes froncement de sourcil à chaque fois que tu glissé à ton tour.
Je me souviens surtout de tes yeux pétillants quand tu regardais les oiseaux frôlés de leurs ailes délicates la surface du grand lac.
Toi aussi je voudrais t'emmener voir des lieu unique mais il fait trop froid pour moi, depuis lui. Je crains que l'année passé était la dernière ou les pétales de mon âmes s'ouvrait.

« And I wanna kiss you, make you feel alright
Et j'aimerais t'embrasser, te faire te sentir bien

I'm just so tired to share my nights
Je suis trop fatigué pour partager mes nuits »

Je me souviens de cette nuits d'hiver où, dans ce froid glacial, sous ma couette réchauffé de notre activité nocturne, tu avais posé pour la première et dernière fois tes fines lèvres sur les miennes.
Si on me le demander, je pourrais décrire leurs goûts pendant des heures. Elles étaient étonnamment sucrés pour ton caractère froid et distant et avaient un arrière goût passion.
Je voudrais toi aussi pouvoir t'embrasser à en nous faire perdre la tête, je voudrais passé mes nuits avec toi a t'en rendre malade. Mais, depuis lui je suis trop fatigué pour ça.

« I wanna cry and I wanna love
Je voudrais pleurer et je voudrais aimer

But all my tears have been used up
Mais toutes mes larmes ont été épuisées »

« On another love, another love
Pour un autre amour, un autre amour

All my tears have been used up
Toutes mes larmes ont été épuisées »

Je suis désolé, je suis tellement désolé. Je voudrais tellement pouvoir t'offrir tout mes précieux, toute mes qualités, tous ce que m'y appartient. Je voudrais te donner mon âme mais, pour le meilleur ou pour le pire, j'ai déjà tout offert à cette autre personne.

« Oh oh oh... »

« And if somebody hurts you, I wanna fight
Et si quelqu'un te blesse, je vais me battre

But my hands been broken, one too many times
Mais mes mains ont été brisées, une fois de trop

So I'll use my voice, I'll be so f*cking rude
Alors j'utiliserai ma voix, je serai tellement vulgaire 

Words they always win, but I know I'll lose
Les mots, eux, gagnent toujours, mais je sais que je perdrai »

Je me souviens de ces fois là, celles où on sortait se promener tard le soir, les mains liées et nos corps serrés l'un contre l'autre pour se tenir chaud.
Je me souviens surtout, ces nuits là, des personnes amochés que l'on croisé au détour d'une rue. Ils t'approchaient et te séduisaient ouvertement en te croyant être une fille mais, lorsqu'ils réalisés que tu n'étais qu'un hommes, ils t'insultaient et te dénigraient tous.
Je me souviens que, dans cette situation, je brandissais mes points et les frappais en leur ventant toutes qualités.

Je voudrais pour toi aussi, frappé toutes les personnes te séduisant en te complimentant mais, hélas, mes points on été trop utiliser et mes compliments ont tous était épuisés pour lui.

« And I'd sing a song, that'd be just ours
Et je voudrais chanter une chanson qui sera la nôtre

But I sang 'em all to another heart
Mais je les ai toutes chantées pour un autre cœur »

Je me souviens de ce jour d'été, ce jour ou le soleil tapait tellement fort et que, même sans bouger, nous transpirions telle des fontaines. Ce jours nous nous étions allongés sur le carrelage frais juste devant le ventilateur qui essayé tant bien que mal de nous refroidir un minimum.
Je me souviens que nous avions saisi ton instrument et que, pour passé le temps, nous nous étions mis à chantais notre amour.

Je voudrais pouvoir te chanter une chanson à toi aussi mais, là encore tout mes mots d'amour on déjà été chanter pour lui.

« And I wanna cry I wanna learn to love
Et je voudrais pleurer, je voudrais apprendre à aimer

But all my tears have been used up
Mais toutes mes larmes ont été épuisées »

« On another love, another love
Pour un autre amour, un autre amour

All my tears have been usedup
Toutes mes larmes ont été épuisées »

Je suis désolé, je suis tellement désolé. Je voudrais tellement pouvoir t'offrir tout mes précieux, toute mes qualités, tous ce que m'y appartient. Je voudrais te donner mon âme mais, pour le meilleur ou pour le pire, j'ai déjà tout offert à cette autre personne.

« And I wanna sing a song, that'd be just ours
Et je voudrais chanter une chanson qui sera la nôtre

But I sang 'em all to another heart
Mais je les ai toutes chantées pour un autre cœur

And I wanna cry, I wanna fall in love
Et j'aimerais pleurer, j'aimerais tomber amoureux une fois de plus

But all my tears have been used up
Mais toutes mes larmes ont été épuisées »

« On another love, another love
Pour un autre amour, un autre amour

All my tears have been used up
Toutes mes larmes ont été épuisées »

Je suis désolé, je suis tellement désolé. Je voudrais tellement pouvoir t'offrir tout mes précieux, toute mes qualités, tous ce que m'y appartient. Je voudrais te donner mon âme mais, pour le meilleur ou pour le pire, j'ai déjà tout offert à cette autre personne.

J'ai déjà offert mon cœur et jamais je ne le récupérerai...

« Oh oh ... »

****************
1039 mots.

Si jamais vous avez un doute, le narrateur ( celui qui raconte ) est Sukuna, il s'adresse à la fois à sa petite amie actuelle lorsqu'il dit les "toi aussi" ou " j'aimerais aussi " mais s'adresse plutôt à Megumi lors des " je me souviens, ..." et Megumi est également "cette autre personne".

Pour le contexte, c'est à vous de le placer ou de l'imaginer, ce n'ait pas forcément un AU.

Bon, en vrai je le trouver pas trop mal cet OS, peut-être un peu court ( ? ) .

Petite Anecdote :

La musique que j'ai utilisé pour cet OS est ma musique préférée.
Pour tout vous dire on me dit souvent que j'écoute des truc " déprimant " et pas assez de truc moderne. Je suis vraiment la seule ?

Bref, bonne journée / soirée à vous. 🤗

                                                                                            Haru.💙

OS Yaoi ( Anime )Où les histoires vivent. Découvrez maintenant