[Zawgyi]စိတ္ကူးယဥ္ဝတၳဳ၏အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ကဒီမွာ
(အပိုင္း 1)က်ိနင္ ၏ အသိစိတ္သည္ အေမွာင္ထဲသို႔ ထိုးက်သြားၿပီး သူ၏ နားမ်ားသည္ ထပ္ေနေသာ အသံမ်ားကိုသာၾကားေနရသည္။ ဤေခၚဆိုသံမ်ားသည္ လူတစ္ဦးတည္း သို႔မဟုတ္ တူညီေသာဘာသာစကားမွ ဆင္းသက္လာျခင္းမဟုတ္။
သူတို႔သည္ ေယာက္်ားမိန္းမႏွစ္မ်ိဳးလုံး ျဖစ္၍ အခ်ိဳ႕မွာ အသက္ႀကီး၏။
အခ်ိဳ႕မွာ အ႐ြယ္မေရာက္ေသးေသာ တိရစာၦန္မ်ား၏ ေအာ္သံမ်ားႏွင့္ ေရာေထြးေနၿပီး က်ိနင္ နားမလည္ႏိုင္ေသာ အသံမ်ားစြာပင္ ရွိေသးသည္။
ဒီေခၚသံေတြက စိတ္ထဲမွာ စြဲၿမဲသြားတယ္။သူ ေရွ႕သို႔ ေျခတစ္လွမ္း လွမ္းလိုက္ေသာ္လည္း ႐ုတ္တရက္ သူ႔ခႏၶာကိုယ္သည္ ေခ်ာက္ထဲသို႔ ျပဳတ္က်သြားသလိုမ်ိဳး ႐ုတ္တရက္က်သြားသည္ကို ခံစားလိုက္ရကာ သူ႔ေရွ႕ရွိ အေမွာင္ထုသည္ မႈန္ဝါးဝါး ပုံရိပ္မ်ားစြာကို ႐ုတ္တရက္ လင္းလက္သြားေစသည္။
အ႐ိုးစုေတြနဲ႔လုပ္ထားတဲ့ ယဇ္ပလႅင္ေအာက္မွာ ေတာင္ေတြပင္လယ္ေတြလို အျဖဴေရာင္အ႐ိုးေတြ လူေတြေရာ တိရစာၦန္ေတြေရာ ဒီအ႐ိုးစုေတြက အနည္းငယ္တုန္လႈပ္ေျခာက္ျခားစြာ ဝိုးတဝါး ဟစ္ေအာ္ေနတာ ၾကာေလၿပီ။
ထိုအခ်ိန္မွပင္ က်ိနင္သည္ ဤအသံမ်ားသည္ အမွန္တကယ္ပင္ သူ႔နာမည္ကို ေခၚဆိုေနသည့္ အသံမ်ားျဖစ္သည္ကို သိလိုက္ရသည္။
သူ ဆက္လက္ က်သြားသည္ႏွင့္ ျမင္ကြင္းမ်ားသည္ တဖ်ပ္ဖ်ပ္ေတာက္ကာ နက္ျပာေရာင္ ဖေယာင္းတိုင္မီးေအာက္တြင္ ယဇ္ပလႅင္၏ အလယ္ဗဟိုမွာေျပာင္းလဲသြားကာ ေငြေရာင္ဆံပင္ႏွင့္ အမ်ိဳးသားတစ္ဦး ထိုင္ေနသည္။ထိုသူသည္အနက္ေရာင္အဝတ္အစားကို ဝတ္ဆင္ထားၿပီးသူ၏ပခုံးတြင္ေငြေရာင္ဆံႏြယ္မ်ားသည္ေရတံခြန္ကဲ့သို႔ ျဖာက်ေနကာ သူ၏အသြင္အျပင္မွာ ေအးစက္ၿပီး ေခ်ာေမာေနကာ သူ႔မ်က္လုံးမ်ားသည္ နက္ေမွာင္ၿပီး နက္ရႈိင္းေသာ ေရကန္ကဲ့သို႔ တိတ္ဆိတ္ၿငိမ္သက္လ်က္ ေအးစက္ၿပီးခက္ထန္ေသာေအာ္ရာအေငြ႕အသက္မ်ားျဖင့္ ထိုင္ေနသည္။
တစ္ခ်က္ၾကည့္႐ုံျဖင့္ လူကို ေခြၽးထြက္သြားေစႏိုင္ေလာက္ေအာင္ပင္။
BẠN ĐANG ĐỌC
ကမ္ဘာဆယ်ခုကိုဖြတ်သန်းပြီးနောက်လွတ်မြောက်ဖို့ကျရှုံးခြင်း(ဘာသာပြန်)
Bí ẩn / Giật gânType: Webnovel(CN) Alternate Title:穿越十个世界后我跑路失败了 Author:啾咪啾咪兔 Genre:Comedy, Fantasy, Romance, Yaoi, Mystery,Tragedy All Credit to original author and english translator Both [Zawgyi & Unicode]