глава 5

694 16 0
                                    

Кабинет директора в Хогвартсе практически не изменился со времен её учебы здесь. Гермиона узнала каждую незначительную деталь — вплоть до магического телескопа, заваленных книгами шкафов и, конечно же, массивного стола на пьедестале. Разве что портретов с бывшими директорами школы на стене стало больше.

Макгонагалл, безусловно, заслужила эту должность и была достойнее, чем кто-либо другой, и на этот счёт у Грейнджер никогда не было сомнений. Но сейчас, увидев любимого профессора на кожаном троне Школы чародейства и волшебства, она только утвердилась в своём мнении: Минерва без всякой лести источала сильнейшую ауру великодушного и ответственного директора.

—Мне жаль, что я вынуждена была потревожить вас, но дело не требовало отлагательств, — начала Макгонагалл, когда они с Малфоем заняли почётные места в гостевых креслах.

Мы всё понимаем, директор, — сладким баритоном поспешил заверить её Драко.

Минерва лишь недоверчиво поджала губы.

—Думаю, лучше перейти к делу. На прошлой неделе произошло сразу три неприятных события, и инициатором каждого из них был ваш сын.

Гермиона непроизвольно вздохнула, ощущая, какой тяжёлой становится голова от волнения. Она никогда не умела краснеть за себя, а уж за своего сына и подавно. Это была пытка, не меньше.

—В понедельник он раскидал по классу Зельеварения плюй-камни, и профессор Слизнорт поскользнулся на них. Происшествие, вероятно, осталось бы незамеченным, но Гораций сломал ногу.

Ахнув от ужаса, Грейнджер машинально посмотрела на бывшего мужа, который слушал Макгонагалл с непроницаемым выражением лица.

— В среду во время учебных полётов Скорпиус забрался на астрономическую башню, откуда выпустил несколько магических фейерверков.

—Звучит безобидно, — заметил Драко, заставив Гермиону тут же пожалеть о том, что он находится рядом с ней в кабинете.

—Возможно, — неохотно согласилась Минерва. — Однако мистеру Малфою опять не повезло, и один снаряд попал в совятню, где поджёг несколько десятков спящих сов.

Грейнджер прижала холодные руки к горящим щекам.

Вытащите её отсюда.

—Это, безусловно, ужасно, но...

—Не перебивайте меня, — грозно попросила Минерва, затыкая Драко до того, как он снова успел высказаться. 

— В пятницу на Трансфигурации он превратил перо однокурсницы в крысу, что было бы невероятно талантливо, но урок был посвящен теоретической части. К тому же соседка мистера Малфоя имеет сильнейшую фобию именно по отношению к этим животным.

—Директор, нам очень жаль, — произнесла Гермиона, впервые за вечер заставив Макгонагалл кивнуть и выразить хотя бы малейшее сочувствие к происходящему.

—После третьей выходки я была вынуждена вызвать вас в школу. — Минерва сняла очки в форме полумесяцев и аккуратно положила их на стол перед собой.
— Если быть откровенной, в какой-то момент мне начало казаться, что мистер Малфой делает всё это специально. Правда, с совершенно неясной мне целью.

—Специально нарушает правила? — удивлённо спросила Грейнджер, всё ещё чувствуя на себе проницательный взгляд
серых глаз.

Драко явно испытывал её терпение, потому что в очередной раз сдвинулся на кресле в сторону, сделав так, чтобы их руки едва не соприкоснулись.

Плохое ПоведениеМесто, где живут истории. Откройте их для себя