هلاا ملكاتي
إنجووي....
________________________
< جونغكوك بوڤ >
بعد يوم طويل من توصيل البيتزا من مكان إلى آخر ، يمكنني الراحة أخيرأ ، هذا هو ، أشعر وكأنني أعيش في الجنة الآن
استلقي على السرير وأفرد ساقي على نطاق واسع بـ منشفة فقط حول خصري ، ويمكنني أن أشعر بالرياح من مكيف الهواء الذي يمر عبر جسدي خاصة هناك. إنه شعور رائع و...
يتم تشغيل يوم الربيع الذي قمت بتعيينها كـ نغمة رنين ، أمي تتصل
"مرحبا أمي كيف حالك؟"
"أنا بخير بني ، ماذا عنك؟ هل أنت بخير؟ هل هناك مشاكل في عملك؟ هل راتبك كافٍ؟ هل يجب علي إرسال المزيد؟"
لقد تغلبت للتو على أُوغست دي ، يجب أن تحصل على اعتراف من صناعة الترفيه
"يا أمي ، استرخِ ، وتحدثِ ببطء واحدًا تلو الآخر ، نعم ، أنا جيد هنا ، لا شيء يدعو للقلق ، كل الناس من حولي طيبون جدًا ولا يفعلوا شيء أمي ، لقد أخبرتك دائمًا ألا ترسلِ لي أي أموال يجب أن أكون مَن يفعل ذلك حسنًا؟ "
إنه يؤلمني حقًا في كل مرة قالت فيها إنها تريد إرسال الأموال مثلاً ، أنا أعيش وحدي يمكنني أن أعيش ولكنهم ، أشعر بخيبة أمل من نفسي لأنني أضعت حياتي المدرسية
"أمي ، استمعِ ليّ هنا ، لا تقلقِ بشأني فقط اقلقِ على نفسك ، هانا ، سوويونغ وجين ها حسنًا؟ البقية سأعتني بها ، مصروفات مدارسهم ، مصروفهم ، مصروف البقالة ، كما أن دوائك لا تنسي أن تشتريها ، لقد سمعت من هانا أن دوائك نفد ولم تشتريه بعد ، وسأصرفه كله غدًا "
"كووكآه ، ليس عليك أن تثقل كاهلك ، استخدم راتبك لنفسك ، لا تنفق علينا ، لدي نقود ، يمكنني دفع ثمنها"
قالت وتنهدت عبر الهاتف"مجرد بيع التوفو ليس كافيًا لكل هذه النفقات ، حسنًا .. لنفعل هذا ، استخدم هذا المال لشراء البقالة في المنزل وغيرها ، اترك الأمر لي على ما يرام"
التعامل معها ليس بهذه الصعوبة بل يستغرق وقتا
"حسنًا بني ، أفتقدك فقط لهذا السبب أتصل بك ، أريد أن أسمع صوتك ، لقد مر عام منذ أن التقينا ، كيف يمكنني ألا أفتقدك جونغكوك"
هل تعلم أنني أبكي الآن؟ لدرجة أنني أشعر بالرغبة في السفر إليها الآن ، لا يمكنني ذلك لأن العمل منعني من القيام بذلك ، يا إلهي متى سأخصص وقتي لعائلتي؟ نقضي الليل كله نتحدث عن أشياء كثيرة ، بالإضافة إلى أن لدي الكثير من القصص التي أريد أن أخبرها بها ، وآمل أن تتحسن صحتها عن ذي قبل
أنت تقرأ
𝙿𝙸𝚉𝚉𝙰 𝙱𝙾𝚈 ||𝚅𝙺
Romance"أنا أسف سيدي و لكن البيتزا ليست جيدة لـ صحتك لكي تتناولها كـل يوم" "هل تطبخ لي! أو تخرس" تايكوك [top kim] [bottom jeon] "مترجمة" كامل حقوق التأليف تعود لـ "flirtykookie" 𝙲𝚘𝚟𝚎𝚛 𝚋𝚢: 𝚊𝚖𝚊𝚕𝚒𝚊_𝚟𝚔