Mafumafu - Seishun Kippu

9 3 0
                                    

まふまふ
Cool Doji Danshi Opening #1

_Seishun Kippu_
{Tiket masa muda}

Romaji lyric:

Daitai wa sonna mon darou to
Tameiki de samasu miruku ga
Hitohada ni natta nara choushoku tte koto ni shita

Itsuka mita dareka ga mado garasu-goshi ni surechigau
Ano hi no bokura nara te wo futte waratte ita?

Wasureta yo
Wasurenai yo tte chikatta koto hodo
Chiisana eki wo tobashite shimau you ni

Yume no beru ga temaneku ending roll
Seishun iki no gobansen hoomu
Retsu ni aburete mune wo nade oroshiteiru

Seoikonda kaban no soko ni atta
Itsuka no yukuate da to shitatte
Kitto tachidomatta mama
Nesugoshitan darou

Natsukaze no komichi wa
Bukiyou na yume wo narabeteita
Aa bokura doushite otona ni narun darou naa

Itsuka mita dareka ga mado garasu-goshi ni surechigau
Ano hi no bokura da yo te wo futte waratteita

Ii kagen yume kara sametara doudai
tte nannen buri dakke minareta shiran kao
Kawaranai mono wa hitotsu mo nai mitai

Taisou na mono janai nara kanaimasu kamu ni
Itsuka mitsukete moraemasu kamu ni
B-yon no kami ni kaki kirenai bokura wo

Shiwa ni natta uwagi ni shimai kondeita
Nando mo yume ni mita mirai wa
Kitto ima mo matteiru
Otona ni natte mo

Yume no kaisatsu wo yuku kimi wo miteita
Arukidaseru jutsu mo boku wanai kedo

Ano hibi e tsunagaru no nara

Mou ichido kimi ni ai ni yuku
Nani mo wasurenai kamu ni

Yume no beru ni kakeru seishun kippu
Koukai hatsu no gobansen hoomu
Bokura wo tomeru mono hitotsu mo nainda yo

Seoikonda kaban no soko ni atta
Itsuka no yukuate da to shitatte
Kitto tachidomatta mama
Nesugoshitan darou

____________________________________________________________________________

Indonesia Translate:

"Kurang lebih seperti itu, iya kan?"
Dengan susu yang mendingin bersama hela nafas
Selagi masih hangat, saya memutuskan untuk sarapan

Seseorang yang pernah melihat melewatiku di pemandangan jendela kaca
Apakah kita di hari itu akan melambaikan tangan dan tersenyum?

Aku melupakannya
Semakin berjanji "aku takkan melupakannya"
Aku bagaikan melewatkan setiap stasiun kecil

Gulungan akhir ditandai oleh bel mimpi
Di peron kepergian masa muda no 5
Membelai hatiku yang ada di pagar garis

Ada di bagian bawah tas yang dipanggul
Meskipun itu adalah tujuanku suatu saat
Kuyakin aku akan tetap berhenti
Melewatinya dengan tidur, kan?

Di jalan berhembus angin musim panas
Kita menyandingkan mimpi dengan ketakutan
Ah, mengapa pada akhirnya kita tetap menjadi dewasa?

Seseorang yang pernah melihat melewatiku di pemandangan jendela kaca
Itu adalah kita di hari itu, kita pun melambaikan tangan dan juga tersenyum

“Bagaimana kalau terbangun dari mimpi itu saja?”
Berapa tahun telah berlalu? Dengan wajah yang terasa asing
Sepertinya tak ada sesuatu yang pernah berubah

Jika itu bukan sesuatu yang besar, kuharap itu bisa terwujud
Kuharap suatu saat nanti aku bisa menemukannya
Kita yang tak dapat dituliskan di kertas B4

Tersimpan di dalam jaket yang sudah menjadi kusut
Masa depan yang kumimpikan berkali-kali
Kuyakin hingga sekarang masih menunggu
Meskipun telah menjadi dewasa

Aku melihatmu pergi melewati gerbang mimpi
Aku bahkan tak punya cara untuk mulai berjalan

Andai saja aku terhubung ke hari itu

Aku akan pergi menemuimu sekali lagi
Agar semuanya tak pernah terlupakan

Tiket masa muda dipergegas oleh bel mimpi
Di peron penyesalan no 5
Tak ada sesuatu pun yang bisa menghentikan kita

Ada di bagian bawah tas yang dipanggul
Meskipun itu adalah tujuanku suatu saat
Kuyakin aku akan tetap berhenti
Melewatinya dengan tidur, kan?

______________________________________
21/05/2023

 Song Lyrics ColectionTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang