19. Plagio de una obra musical

36 10 10
                                    

•❉•❉•✿✦✦✿•❉•❉•

Narra Esmeralda ⋇Es jueves en la mañana, XY suele ser perezoso, no se esfuerza en ser original, se roba las canciones de otros cantantes tomándolas como propias, después engaña a la gente diciendo que de la música tiene todas las ideas en su cabeza. XY no nombra al cantante ni da créditos cuando toma una canción que es de otra persona.

Si es para subir un vídeo a YouTube, no paga una autorización para cantar tal canción. Aunque Jagged Stone no le hacía caso a Bob Roth de cambiar su imagen, Jagged por lo menos tenía originalidad, al menos no es como XY quien siempre está tomando las canciones como propias, no les da créditos de quienes las cantan.

Bob: ¿Ya tienes una idea para una canción? *Esperando la respuesta de su hijo*

XY: Claro, voy a cantar Danzón, es del cantante mexicano Emilio Osorio. Nunca se me ocurre nada original para mí *Un poco mal*

Bob: Pero les diremos que esa canción es tuya, ya sabes, si no tienes ideas, robáselas a otros *Con tono de voz risueño*

Narra Esmeralda ⋇XY en lugar de esforzarse en ser original, se pone a ensayar esa canción pero en lugar de dar créditos al dueño original de la canción, prefiere cantarla y filmarla, decir que es suya cuando esa canción en realidad le pertenece al cantante mexicano Emilio Osorio. Sólo que la canción la ensayará con letra traducida al francés.

XY: Ce soir s'accompagne d'une musique de fond
Tu es là à te laisser admirer
Juste un mezcal pour m'enhardir
Je veux te demander de danser, n'est-ce pas
personne d'autre ne compte
Maintenant elle veut que je danse près d'elle
S'il te plaît, joue-moi un danzón (Dj joue-moi un danzón)
Il ne veut pas, lentement, je sais
Voulez-vous qu'il soit serré s'il vous plaît?
(Dj m'a mis un danzón)
Mon corps veut ce que tu as
C'est une impulsion que je ne veux pas contrôler
Et tu le sais, que tu m'as déjà
On dirait que tu meurs d'envie de danser
Maintenant il veut que je danse près de lui
S'il vous plaît donnez-moi un danzón
(Dj m'a mis un danzón)
Il ne veut pas, lentement, je sais
Voulez-vous qu'il soit serré s'il vous plaît?
(Dj m'a mis un danzón)
Juste un mezcal pour m'enhardir
Je veux te demander de danser
je me fous des autres
Maintenant il veut que je danse près de lui
S'il vous plaît donnez-moi un danzón
(Dj m'a mis un danzón)
Il ne veut pas, lentement, je sais
Voulez-vous qu'il soit serré s'il vous plaît?
(Dj m'a mis un danzón)
Mon corps veut ce que tu as
C'est une impulsion que je ne veux pas contrôler
Et tu le sais, que tu m'as déjà
On dirait que tu meurs d'envie de danser
Maintenant il veut que je danse près de lui
S'il vous plaît donnez-moi un danzón
(Dj m'a mis un danzón)
Il ne veut pas, lentement, je sais
Voulez-vous qu'il soit serré s'il vous plaît?
(Dj m'a mis un danzón)
Maintenant il veut que je danse près de lui
S'il vous plaît donnez-moi un danzón
(Dj m'a mis un danzón)
Il ne veut pas, lentement, je sais
Voulez-vous qu'il soit serré s'il vous plaît?
(Dj m'a mis un danzón)

Bob Roth: Continúa ensayándola, y cuando la saques, les dirás que esa canción es tuya *Con voz alegre*

XY: Sí, espero no me descubran *Con voz alegre*

Bob Roth: Como tu versión está en francés creo que no se darán cuenta, así que piérdele el miedo y olvídate de que se van a dar cuenta *Abrazando a su hijo con una sonrisa tranquilizadora*

Narra Jerome ⋇XY continúa ensayando la canción y una semana después de ensayar esa canción, la saca a la luz y les dice a todo el mundo que es suya. No pagó la autorización para subir el cover en YouTube ni dió créditos del cantante original. Clara Ruiseñor también ha estado ensayando pero ella si pagó la autorización y dió créditos a la dueña de una canción "Afortunadamente no eres tú" y después hizo un cover de la canción con letra en francés y cuando la sacó a la luz, ella les dijo que esa canción le pertenece a una cantante mexicana.

❉𝐌𝐂𝐀 (𝐌𝐈𝐑𝐀𝐂𝐔𝐋𝐎𝐔𝐒 𝐋𝐎𝐒 𝐂𝐈𝐁𝐄𝐑𝐀𝐆𝐄𝐍𝐓𝐄𝐒) 𝐕𝐎𝐋. 1❉Donde viven las historias. Descúbrelo ahora