Şu an hep birlikte oturuyorduk hastane odasında kimseden ses çıkmıyordu Kenan bey boğazını temizleyerek lafa girdi.
"Ben büyüttüğüm kızımı vermek istemiyorum ama gerçek kızımı da tanımak istiyorum" dedi sıkıntılı bir sesle.
Babam lafa girdi " ben ne senin kızını ne de bu piçi istemiyorum al senin olsun" dedi babama döndüm.
"Papa s'il te plaît ne me quitte pas, qu'est-ce que je vais faire s'il te plait" ( baba lütfen beni bırakma ben ne yaparım lütfen)
Dediğim an Yüzüme bir tokat indirdi kafan sağ tarafa düştü."Ne m'appelle plus papa !" (sakın bir daha bana baba deme!)
Kafamı kaldırıp kısa bir an ona baktım ardından kafamı önüme eğdim.
"Je suis désolé monsieur" (özür dilerim efendim)dedim.
" Et en plus, on te laisse ici, et tu n'as jamais été notre fille, et tu ne peux pas l'être." (ve ayrıca seni burada bırakıp gidiyoruz sen hiçbir zaman bizim kızımız olmadın olamazsın da)
Dedi ve omzuma çarparak çıktı gözüm anneme çarptığında bana sırıtarak bakıyordu ardından o da çıktı .
Birinin koluma dokunmasıyla irkilerek geri çekildim kim olduğuna baktığımda bunun biyolojik annem olduğunu gördüm.
Elimi tuttu okşadı ama elimi hızla çektim insanlara karşı temas problemim var gözlerime baktı "Je suis Camilla, donc ta mère je suppose que tu ne connais pas le turc"( ben camilla yani anne galiba türkçe bilmiyorsun)dedi gözlerim büyüdü Fransızca biliyorsa az önceki konuşmayı anlamış olmalıydı.
⛸️⛸️⛸️
Büyük bir eve gelmiştik.
Evet bu ev fazla büyüktü birkaç kişi için gereksiz yere büyüktü içeriye girdiğimizde süslü bir salon karşılıyordu içeride 6 erkek 2 kadın 1 tane de küçük kız çocuğu vardı.
İçeri girdiğimizde bütün gözler bana döndü beni inceledikten sonra birçoğunun kaşları çatıldı camilla hanımın elini sırtımda hissettim beni koltuğa otutturdu yanıma oturdu sağ tarafım boştu.
Kenan bey " türkçe biliyor musun" dedi biliyordum ama bilmiyormuş gibi camilla hanıma baktım o da anlamış olacak ki "Quelles langues connais-tu, chérie? (hangi dilleri biliyorsun tatlım)
Dedi gülümseyerek."Je parle français et anglais" (Fransızca ve İngilizce biliyorum)dedim.
Camilla hanım tebessüm ederek bana baktı karşı koltukta oturan yanında kucağında küçük bir kızla oturan adam ve kadını gösterdi "Mon fils aîné Omer, sa femme Eda et ses filles alara" (en büyük oğlum Ömer eşi Eda ve kızları alara)
"Mon deuxième fils Berkay et sa fiancée Azra"(ikinci oğlum Berkay ve nişanlısı Azra)
Ömerin bakışları duygusuzdu ama Berkay, Azra ve edanın bakışları tiksinircesineydi.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
ÖZGÜRLÜĞE KAY
Roman pour Adolescents18 yaşına girecek olan bir genç kızın hayatı ne kadar alt üst olabilir ki bambaşka bir ülke bambaşka bir yaşam yeni bir hayat belki de yeni bir başlangıç. #abiler#yeni aile