Quería avisar de que como hay Yo-kais que están tanto en el tiempo de Nathan como en el futuro, a los del pasado utilizaré el nombre en español por ejemplo "Granicia" y a los del futuro el nombre en japonés "Fubuki-hime" y en el caso de los yo-kai a los que no le cambia el nombre entre esos idiomas como por ejemplo: Jibanyan, Komasan, Komajiro, Whisper, etc. Si me refiero a los de la época de Nathan los pondré tal cual y si me refiero a los de la época de nuestra querida protagonistas les pondré una "S" de "Shadowside" detrás por ejemplo: JibanyanSd, KomasanSd, KomajiroSd, etc.
ESTÁS LEYENDO
Un misterio por resolver (Yo-kai watch)
AvventuraReiko Guadix, una chica de 13 años normal como cualquier otra, bueno, no normal del todo ya que ella tenía la capacidad de ver a unos seres increíbles, los yo-kais ⚠️Está historia va a ser una mezcla entre la historia del juego de yo-kai watch 4 y l...