18 глава

55 2 0
                                    

Аказа почувствовал как в висках застучало, запульсировало: кто то из лун умер. Свет крепости заслонил ему взгляд, и демон не заметил даже узорчатый горшок рядом: фарфор затрескался, после чего раскололся, и из него вылезло существо.
- Дорогой Аказа, а я то думал вы уж ножки отбросили, хи-хи! - сказал демон Гëкко: его кожа быда бледна, а вместо глаз торчала пара губ. О, как он был отвратителен, и как Аказе хотелось просто разрубить эту гнилую физиономию пополам.
Но это был не Доума.
А значит нечего страшного, так ведь?

- По какой причине мы собраны? - лишь спросил Аказа разминая кулаки, на что Гëкко, блеснув своим глазным яблоком вместо рта с числом « пять », лишь помахал своими маленькии ручками.
- Нас не собирали уж лет так 90, почëм мне знать?
- Как глуп... Гл-луп, мы не виделись 130 лет! - донëсся голос сверху, что был так скрипуч но тих, от чего Гëкко фыркнул, а Аказа захотел заложить уши. 4-я высшая луна Хантенгу жался на лестнице: чëрные волосы были грязные, из корявых рук росли когти. Он был выше по рангу Гëкко, поэтому любил часто по насмехаться над ним. А Гëкко любил по насмехаться в ответ, поэтому оба никогда не жаловались, забавляясь унижением. Один раз они даже сплотились, что бы подшутить над шестыми высшими лунами, когда те только вступили в демонические ряды. Но сейчас ни Даки, ни еë братца Гютаро не наблюдалось. Да и остальных в принципе тоже... Аказа взглянул вверх, замечая силуэт девушки с бивой: еë длинные волосы цвета ночи закрывали лик, тëмное кимоно разливалось по фигуре, а сама красавица была безмолвна.
- Девушка с бивой, где 1-я высшая луна? - спросил Аказа смотря ввысь, на что та, чуть потянула по струне своего волшебного интсрумента: звук упал капелью дождя, растворился во всеобщем молчании. Неожиданно, чья то рука легла на плечо демону, от чего тот вздрогнул: да, действительно вздрогнул.
- Как грубо, неужели вы забыли обо мне, мой милый, милый Аказа? - спросил слащаво Доума, вырисовываясь в темноте своим изяществом и перечней цветов в глазах. Гëкко хихикнул, мол: не повезло тебе, приятель. Аказа фыркнул в ответ, ожидая услышать поток ядовитых нежных слов, ожидая увидеть улыбку у Доумы на устах. Но сначала эта участь постигла Гëкко, который видно совсем расслабился: но от разговоров со второй высшей луной ещë никто не уходил.
Доума повернулся к Гëкко, с улыбкой на лице:
- От чего же тебе весело, Гëкко-кун? Расскажи же мне, я тоже так хочу узнать это чувство! - вопрос звучал скорее угрозой, нежели простой заинтересованностью: Гëкко сразу учуял где он, а где Доума. Он даже чуть не подавился, бедняга:
- Нечего особенного, просто, болтаем... О, Аказа-доно тебе всë расскажет, да, дорогой Аказа? - спросил Гëкко, поворачиваясь к третьей высшей луне, и перекатывая бочку на него. Тот устало вздохнул, говоря:
- Нет. - после этого, Доума смотрящий на Аказу, посмотрел на Гëкко, выжидающе улыбаясь. Гëкко закряхтел, после, стискивая зубы и стараясь выглядеть как можно убедительней, он пробормотал:
- Дорогой Аказа, да вы что то совсем память теряйте... Ну мы же говорили, помните, ну.... - Аказа прекрасно понимал на что намекает демон, и прекрасно понимал зачем он это делал, но всë равно молчал. Повисла тишина, в которой каждый смотрел друг на друга. Гëкко, поняв что нечего у него не выйдет, решил перевести разговор на другую тему:
- Кстати, кстати, кстати.. А как вам мой горшок, Доума-доно? Пригодился?
- Ох, ещё как! - улыбнулся Доума, убирая руку с плеча Аказы, от чего тот облегчëнно выдохнул, - Там лежит голова мëртвой девушки! Красиво, правда?
- Ну, э... - протянул Гëкко, после, сказал - Интересно, мне нравится... Голова мëртвого человека, в моëм шедевре, Боже, это действительно прекрасно!
- Ага, белиссимо просто... - буркнул Аказа отходя, но Доума взял его под руку, собираясь что то сказать, но не успел: третья высшая луна отсëк ему половину лица так быстро, что брызги крови разлетелись по сторонам, попадая на горшок Гëкко, от чего тот закричал:
- Эй! Смотрите куда бьëте, Аказа-доно! - Аказа и бровью не повëл, лишь спокойно пошëл вперëд, про себя проклиная этот день. Неожиданно, кто то вновь положил Аказе руку на плечо, но это был не Доума, нет: аура была более угнетающей, более благороднее, более выше.
- Не будь столь распутным, Аказа. Господин не допустит каких либо глупых драк в его обители. И я исполняю его угодность. - сказал низкий голос первой высшей луны: его тëмные волосы в хвост едва коснулись Аказы, но тот уже ощутил всю мощь их обладателя: из под фиолетовой юкаты торчали ножны настоящего клинка истребителей.
- Кокушибо-доно, но ведь господина даже нет поблизости! Или быть может мой милый Аказа ранил меня так сильно, что я... - звякнула бива: все разом подняли взгляд, а Аказа сразу припал на колено, не поднимая и взгляда - настолько хотел выразить свою покорность господину Мудзану. Мудзан покоился в верху, среди спутаных стен крепости: его алые глаза внимательно всматривались в колбу с кровью. Все преклонились, замолчали пред прародителем демонов.
- Шестые высшие Луны убиты.. - сказал прародитель, от чего все удивились.
- Состав молодых лун не прерывался уж-же... 150 л-лет!.. - трясся Хантенгу, взмывая руки к небесам.
- ...Убиты японской принцессой Ëсихито. - Мудзан вписал что то в справочник, после, застыл: все молчали, а Аказа не поднимал и взгляда при упоминании этого имени.
При упоминании того, что он украл шпиль со снежинкой в углу.
- Так почему вы все молчите, когда речь заходит о дочери императора, и о том, что она ещë человек? - допытывался Мудзан.
- Почему не можете поймать мне мальчишку? - спросил Мудзан.
- Господин, я всë могу вам..! - начал было Гëкко, но тут же замолчал: его шея лопнула, а голова направилась благодаря звуку живы прямо в руки Мудзана.
- Почему не нашли семью Убуяшики? Почему не нашли цветок?
- Семья Кагаи хорошо прячется, господин. - сказал Кокушибо кланяясь в ноги: его шесть глаз с кадзи « 1 » застыли.
- Если бы дочь императора была демоном, мы бы с лëгкостью решили этот вопрос. Только если бы она стала демоном добровольно, а не если бы я убил еë, после бы воскресил, убавив разум, и не оставив нечего, кроме преданности ко мне. А мне этого не нужно. Мне нужно, что бы еë знания сохранились, что бы сохранились даже еë эмоции. Она девушка, но вы, высшие луны, даже пользу взять с этого не можете. - говорил Мудзан, держа голову Гëкко в руках, от чего тот захлебнулся в зверином смущении, порозовев. Доума, что мялся в коленах, неожиданно бодро спросил:
- Неужели вы, господин, говорите о прекрасной, не тронутой никем принцессе? Неужели о девушке по имени Юкани? Ах, она так прекрасна...
- Так почему же ты не сделал еë демоном, раз так много знаешь? - не выдержал Аказа, у которого уже сдавали нервы. Доума же обернулся, и приложив руки к щекам, пропел:
- Ох, она была так величественна... Милый мой Аказа, она внушает даже больше страха чем вы, ах! Еë атаки похожи на мои, и даже на ваши! - Доума бы говорил дальше, если бы Кокушибо не сказал:
- Он чем то прав, господин: дети императорской семьи хорошо натренированы, и славятся своими умом. Младшая дочь больше всего славится хитростью. - Мудзан устало вздохнул, после, кинул голову Гëкко, и отвернулся.
- Аказа, - неожиданно окликнул третью высшую луну Мудзан, от чего все сразу повернулись в его сторону: Аказа застыл, выглядя пустым. Он поднял взгляд, - Ты разочаровал меня больше всех. Даже больше Гютаро, ибо те мертвы. Но ты не только убил огненного столпа, но и почти убил дочь императора, даже не предлагая стать ей демоном. Я хочу узнать причину.
- Она оскорбила вашу честь, господин.

Мир для нас [ЗАВЕРШЕН]Место, где живут истории. Откройте их для себя