part 7

3 0 0
                                    

Так было и накануне, когда я искала в отделе истории книгу о Второй мировой войне и Чейз подошел ко мне со спины:

- Кажется, я случайно взял книгу, которую ты ищешь.

- Случайно?

- Слышал, как ты называла свою тему. Наверное, запало в голову.

Я улыбнулась и потянулась за книгой в руках парня. Но он поднял ее высоко над головой. Когда я засмеялась, Чейз снова протянул ее мне, но только для того, чтобы повторить свою игру. Я вздохнула и в этот раз подождала, пока Хадсон сам положит мне книгу в руки, что он и сделал.

- Как думаешь, мистер Гарсиа отправил нас с этим заданием в библиотеку потому, что ненавидит Гугл или потому, что он старой закалки? - спросил парень.

- Наверное, и то и другое, к тому же он знал, что так нам будет сложнее. Мне кажется, он хотел, чтобы мы убили на это все выходные.

- Думаю, нам не стоило писать на доске «история - дело прошлого». Похоже, это его взбесило.

Я хихикнула:

- Нам? Ты это написал. Я хотела написать «история» задом наперед произносится «яиротси».

Чейз дернул меня за прядь волос:

- Это было бы смешно. Надо было написать.

Я бы никогда не смогла так сделать. Даже просто наблюдая за ним, я нервничала.

- Моя надпись тоже была шуточной. Мне кажется, мистеру Гарсиа понравилось мое тонкое замечание относительно его предмета, - сказал он.

Я засмеялась.

- Похоже, ты ему нравишься.

Парень провел пальцем по книге, совсем рядом с моей рукой:

- Я нравлюсь всем, Лизи, - и подмигнул мне.

Быть может, он сказал это в шутку, но так оно и было: Чейз нравился всем.

- Когда ты в последний раз была в библиотеке? - спросил он.

- Когда была маленькой. Мама приводила меня сюда на чтение стишков Матушки Гусыни - одной дамы, которая одевается как старушка. До сих пор не понимаю, почему ее называют Матушкой Гусыней. Надо сегодня это выяснить. Забудь о Второй мировой. Сначала нужно разузнать об этом.

- Согласен. Если ее называют Матушкой Гусыней, то она должна одеваться как гусь, а не как старушка. Давай найдем библиотекаря и попросим его просветить нас. - Чейз сложил руки рупором: - Библиотекарь!

next to youМесто, где живут истории. Откройте их для себя