Фан Галло, казалось, не ожидал, что Бай Маку будет таким хладнокровным, поэтому он слегка рассмеялся и поддразнил: "А ты не боишься, что я лжец?"
Бай Маку покачал головой: "Я знаю, что это не так". Лично испытав на себе, как другой стороне дается удача, как он может сомневаться? Более того, даже если этот человек лжец, он готов попробовать, в конце концов, он в отчаянии.
Двадцать новеньких купюр, как веер, рассыпались перед глазами Фан Галло, Бай Маку смотрит на всего семьдесят пять юаней мелочи в зажиме для денег, не в силах удержаться от легкого разочарования. Очевидно, что каждый день он будет выходить на улицу с определенной суммой наличных, не говоря уже о десятках тысяч, в крайнем случае - с пятью тысячами, как же распорядиться временем, когда осталось всего две тысячи? К счастью, сумма, которую он попросил, была именно такой, какую он мог себе позволить, иначе ему было бы неловко.
"Двух тысяч достаточно? Я также могу перевести деньги со своего мобильного телефона-банка". с надеждой спросил Бай Маку.
Тонкие пальцы Фан Галло провел по вееру банкнот, его голос стал тихим и мягким, как дуновение вечернего ветерка: "Двух тысяч вполне достаточно, наличные мне нужны только сегодня".
Бай Маку передал деньги, на лице ничего не было написано, но на дне глаз виднелось сожаление. Две тысячи - это на сколько? И достаточно ли?
Фан Галло не взял деньги, но тихонько засмеялся и сказал: "Господин Бай действительно мой благородный человек, когда случается беда, он появляется в нужный момент"
Бай Маку покачал головой и горько усмехнулся: "Я не смею быть вашим благородным человеком. Думаю, вы знаете мое положение, верно?" Раньше он не верил в такие вещи, но теперь, чтобы выжить, ему пришлось поверить, и он не скупился на любые методы, чтобы изменить свою судьбу.
"Я очень хорошо знаю вашу ситуацию, поэтому и говорю, что мне повезло встретить вас. Если бы сегодня у меня не было вас, мне пришлось бы долго мучиться". Фан Галло мягко улыбнулся, чистый голос, словно сладкий родник, успокоил Бай Маку, полного обиды.
Бай Маку не понимал, о чем говорит собеседник. Встреча с ним - это удача? Если это выражение поместить в прошлое, то оно тоже уместно, но сейчас оно заставило его почувствовать неловкость и смущение. Но помимо смущения, его тронули тепло и уют, подаренные юношей. Давно уже никто не относился к нему так спокойно.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Экстрасенс / 灵媒
ParanormalАвтор: Веселый ботаник(风流书呆) Не знаю, слышали ли вы об этом, но в мире есть тип людей, которым не нужен существенный контакт, просто проблеск или вспышка света, и они могут многому научиться. Их глаза способны проникнуть в прошлое, прояснить настоящ...