From the morning to the evening
Du matin au soir
Complaints from the tenants
Des plaintes des locataires
Got the walls kickin' like they 6 months pregnant
Les murs cognaient comme s'ils étaient enceintes de six mois
Drinkin' Alizé with our cereal for breakfast
Nous buvions de l'Alizé avec nos céréales pour le petit-déjeuner
Girls calling cabs at dawn, quarter to seven
Les filles appelant des taxis à l'aube, sept heures moins le quart
The sky's getting cold, we flyin' from the North
Le ciel devient froid, nous volons du Nord
We're rockin' with our city like a sold-out show
Nous bougeons avec notre ville comme à un spectacle à guichets fermés
House full of pros that specialize in the hoe'ing
Une maison pleine de pros qui se spécialisent dans le racolage
Make that money rain as they taking off they clothes
Faisant pleuvoir le fric alors qu'elles enlèvent leurs vêtements
Order plane tickets, Cali is the mission
Commander des billets d'avion, la Californie est le but
Visit every month like I'm split-life livin'
Visite chaque mois comme si j'avais une double vie
Let the world listen, if a hater's caught slippin'
Que le monde écoute, si un haineux est pris à déraper
Then my niggas stay tight, got my back like Pippen
Alors mes gars restent proches, protègent mes arrières comme Pippen
Fast life grippin', yeah we still tippin'
Nous passionnant pour la vie à cent à l'heure, ouais on se soûle encoreCodeine cups paint a picture so vivid
Les verres de codéine brossent un tableau si vivant
Fakes try to mimic, get girls timid
Les imposteurs essaient d'imiter, ils prennent des filles timides
But behind closed doors they get poles so rigid
Mais derrière des portes closes elles rendent les poteaux si rigidesAll that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est la motivation
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est la motivation
All that money, the money she be foldin'
Tout cet argent, l'argent qu'elle empile
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulot
Girl, girl put in work
Ma belle, ma belle mets-toi au boulot
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulot
Girl, girl put in work
Ma belle, ma belle mets-toi au boulot
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulotPush it through the limit
Repousse tes limites
Push it through the pain
Dépasse la peur
I push it for the pleasure like a virgin to the game
J'y vais pour le plaisir comme un puceau au jeu
A virgin to that money
Un puceau pour cet argent
A virgin to the fame
Un puceau pour la gloire
So this my only chance so when I'm over only pray
Ainsi c'est ma seule chance, alors quand je suis dépassé je ne fais que prier
That I flow from the bottom closer to the top
Que j'aille du fond jusqu'au plus près du sommet
The higher that I climb the harder I'ma drop
Plus haut je monte plus dure sera la chute
These pussy ass niggas tryna hold on to they credits
Ces trous du cul tiennent à leur carte de crédit
So I tell 'em use a debit watch they image start to lessen
Alors je leur dis d'utiliser une jauge de débit, leur image commence à s'amoindrir
I warned them like discretion
Je les avertis style discrètement
Why these niggas testin'
Pourquoi ces mecs me testent
Always fuckin' testin'
Toujours à baiser, tester
Why these niggas testin'
Pourquoi ces mecs me testent
Shit that I got them on straight bar hoppin'
Merde je les tiens au bar à espérer
To the music of the ambiance gets shit poppin'
Pour que la musique d'ambiance explose
Zombies of the night
Des zombies de la nuit
Niggas ain't talkin'
Les mecs ne parlent pas
If they hypin' to the crew get it in like pockets
S'ils médiatisent la bande, ils l'ont dans les poches
Downtown lovin' when the moon comin'
Amour en ville quand la lune vient
Only place to find base heads and high women
Seul endroit pour trouver des filles têtes baissées et qui planentAll that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est la motivation
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est la motivation
All that money, the money she be foldin'
Tout cet argent, l'argent qu'elle empile
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulot
Girl, girl put in work
Ma belle, ma belle mets-toi au boulot
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulot
Girl, girl put in work
Ma belle, ma belle mets-toi au boulot
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulotBetter slow down she'll feel it in the morning
Mieux vaut ralentir elle le sentira au matin
Ain't the kinda girl you'll be seeing in the morning
Elle n'est pas le genre de fille que vous verrez le matin
Too damn raw ain't no nigga worth her holding
Vraiment trop dur, aucun mec ne vaut qu'elle le retienne
Ain't no nigga that she holding man her love is too damn foreign
Aucun homme auquel elle tient, son amour est vraiment trop étranger
Look at all that money, the money is the motive
Regardez tout cet argent, l'argent est la motivation
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est la motivation
All that money, the money she be foldin'
Tout cet argent, l'argent qu'elle empile
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulot
Girl, girl put in work
Ma belle, ma belle mets-toi au boulot
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulot
Girl, girl put in work
Ma belle, ma belle mets-toi au boulotAll that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est la motivation
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est la motivation
All that money, the money she be foldin'
Tout cet argent, l'argent qu'elle empile
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulot
Girl, girl put in work
Ma belle, ma belle mets-toi au boulot
Girl put in work
Ma belle mets-toi au boulot
Girl, girl put in work
Ma belle, ma belle mets-toi au boulot