Глава 21

427 19 2
                                    

- Шелли, какого черта?!

Я срывающимся голосом оборачиваюсь к притихшей подруге, которая сейчас пряталась за спину Кевина. Сам Кевин сделал шаг вперед и сказал, что это он их пригласил.

- Это я сказал им, чтобы они ждали нас тут. Вы бы сами никогда не пришли к ним, кто-то должен был сделать этот шаг первым. – Кевин с плохо скрываемым чувством вины поворачивается к бледной Ханне. – Прости, но Кейт была права. О таком не молчат.

В этой тяжелой тишине от шока, кажется, взрываюсь только я. Я делаю хромой шаг в сторону Шелли и Кевина, и с диким шипением спрашиваю, какого черта они не заткнули нас с Ханной пару минут назад. Чувство стыда накатывало уже огромной волной, в которой я планировала захлебнуться и утонуть.

- Мы пытались, уж поверь.

Я с не меньшей истерикой говорю, что хреново они пытались. После чего Нейт берет слово первым и, выставив руки вперед, в усмиряющем жесте просит всех сесть за стол. Особенно меня.

- Давайте успокоимся и все обсудим.

Эштон и Майк смотрели на меня почти испепеляющим взглядом, и я в отчаянье хватаю не менее напуганную Стейси за руку.

- Давай уйдем...

Стейси не успевает даже съязвить, так как Эштон направляется к нам и встает позади нас, закрыв дверь на кухню. От того каким голосом он произнес нам всем короткое «сели за стол немедленно!» у всех встали дыбом волосы и, клянусь, мы почти одновременно сели за стол. Я сразу морщусь от боли в колене, как собственно и Ханна. Все и до этого прошлись по нам оценивающим мрачным взглядом, а сейчас и подавно. Шелли достает из верхнего ящика аптечку и Эштон почти вырывает ее из рук девушки. Я наблюдаю за каждым его тяжелым движением, в ужасе взирая, как яростно ходят желваки парня. Я давно не видела Эштона таким взбешенным. Парень достает из аптечки резкими движениями перекись водорода и бинт, делает компресс и протягивает аптечку Нейту.

- Займись Ханной.

Сам же подходит с этими двумя компрессами ко мне. Ооо, я готова была взывать от стыда! Так как мое левое колено было разодрано настолько, что джинсы свисали кусками ткани, Эштон уверенным движением берет меня за лодыжку и вытягивает мою ногу. До этого замеревшая от ужаса и шока Брук сразу приходит в чувства, когда Эштон обрушивает на нее свой тяжелый штормовой взгляд. Она молниеносно уступает ему место рядом со мной, а я шумно втягиваю в себя воздух. Ни меня, ни Брук не назвать трусихами, но сейчас ни одна из нас не открывала рот, чтобы не нарушить подобие спасательной тишины. Все прекрасно понимали, что Эштон едва держит себя в руках и стоит кому-то что-то сказать лишнее, парень взорвется.

Я, он и его лучший друг (Книга 2)Место, где живут истории. Откройте их для себя