Глава 3. Вихопити з лабетів смерті

24 5 0
                                    

Раніше Л'ю Лво Ї бачила Вей Чи Лі наскрізь: та була фанатичною, жорстокою, кокетливою і дуже любила Лу Юнь Квея. Але тепер, дивлячись жінці в очі, Л'ю Лво Ї бачила лише глибокі темні води і ніяких чітких образів у них.

Який спосіб знущання вона вигадала на цей раз? Всміхнувшись про себе, дівчина вирвалася з рук Вей Чи Лі й завмерла як стовп, не сміючи підняти погляд.

Для Л'ю Лво Ї прислужувати цьому старому й прислужувати Вей Чи Лі було однаковим покаранням.

Старигань зрозумів, що нефритову дівчину, схожу на квітку, вихопили просто з-під його носа, й був готовий розсердитися, якби не Сінь Жань, що стояла перед ним з похмурим виразом обличчя, тримаючи руку на піхвах меча, тож все, що він міг собі дозволити – це мовчки задихатися від обурення.

Вей Чи Лі ж було ліньки щось комусь пояснювати, тож вона повернулася на своє місце за столом. Л'ю Лво Ї, похиливши голову, пішла за нею, і стала позаду.

Лу Юнь Квей витріщався на дівчину, не приховуючи агресію у своїх очах, від чого тій здавалося, ніби її ріжуть ножами. Страх, який в неї викликав цей чоловік, був настільки сильним, що Л'ю Лво Ї міцно заплющила очі, відмовляючись дивитися на будь-що.

Атмосфера в залі відчувалася дуже напруженою. Сінь Жань стояла з лютим виразом обличчя, тож старий покірно сидів на своєму місці, не наважуючись й писнути. В приміщенні було неприродно тихо.

Тишу порушували лише звуки трапези Вей Чи Лі. Перед смертю вона провела в гірській місцевості більш ніж десять днів і харчувалася лише ягодами, птахами, рибами й комахами, часто залишаючись голодною. Тепер же, коли перед нею поставили безліч делікатесів, вона могла дозволити собі не перейматися атмосферою.

Лу Юнь Квей раптом підняв руку, щоб йому налили вина, й Л'ю Лво Ї несамовито затремтіла. Лише тоді Вей Чи Лі зволила перервати самовіддане поглинання їжі та питва.

– Ти, іди сюди й налий мені вина.

Хоча рот Вей Чи Лі й був набитий їжею, її мова залишалась напрочуд чіткою.

Л'ю Лво Ї на мить завмерла, а потім повільно опустилася на коліна, взяла глечик з вином і почала наповнювати келих Вей Чи Лі.

Тоді жінка наче ненароком простягнула руку, схопивши її за коліно, й потягла на себе. Л'ю Лво Ї не втрималася на місці й почала падати на Вей Чи Лі. В паніці вона упустила глека, намагаючись намацати хоч якусь точку опори.

Задній Двір Головного Героя У Вогні / 男主后院着火了Where stories live. Discover now