Поначалу Ци Фэн не мог избавиться от чувства неприятия того, что ему выделили розовую чашу.
Он ясно видел синюю миску в руках Линг Ке? Почему он должен был отдать ему розовую? Был ли он похож на человека, которому нравится розовое?
Ци Фэн две секунды тупо смотрел на миску в своих руках.
Однако этот его новый сосед по комнате был кем-то холодным и отчужденным. Поскольку Ци Фэн уже воспользовался своей добротой, попросив его помочь приобрести необходимые предметы первой необходимости, он чувствовал, что с его стороны было бы неразумно протестовать против решения Лин Кэ ... особенно когда это было не так уж и важно.
Следовательно, Ци Фэн мог только подавить несогласие в своем сердце, когда он послушно принял чашу.
... Хотя на самом деле он хотел сказать ему: "Мне не нравится розовый".
После этого Линг Ке передал ему оставшиеся деньги.
Чтобы выразить свою благодарность, Ци Фэн проявил инициативу и угостил Лин Ке ужином.
Вспоминая, каких усилий ему стоило донести все вещи обратно в общежитие, Лин Кэ не возражал против такого предложения. В глубине души он мысленно похвалил Ци Фэна за то, что у него есть совесть.
Поскольку он угощал, было бы слишком неискренне предлагать поесть в столовой. Таким образом, Ци Фэн предложил пойти в ближайшую забегаловку за пределами школы.
Лин Ке был рад согласиться. В конце концов, он знал, что у Ци Фэна в любом случае не было недостатка в деньгах.
Кампус, который постепенно погружался во тьму по мере того, как темнело небо, казался гораздо более мирным и безмятежным, чем днем. Они оба направились прямо к южным воротам, где недалеко находился ночной рынок.
На ночном рынке кипела жизнь. Неоновые огни, излучаемые различными вывесками ларьков, танцевали на фоне чернильно-черного неба, в то время как аромат восхитительной уличной еды дразняще витал в воздухе.
Их взорам предстали киоски с мясом, приготовленным на гриле; закусочные, фирменными блюдами которых были хот-пот и суп мала...Здесь, конечно, не было недостатка в вкусной еде.
Молодые люди из их университета собирались группами в различных из этих закусочных и весело болтали, наслаждаясь вкусной едой, запивая ее легким пивом. Сцена была довольно оживленной.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Повседневная жизнь фальшивого бойфренда кумира кампуса
Romance给校草当假男友的日子 Автор 羲和清零 65 Глав + 9 дополнительных Автоматический перевод с английского для оффлайн чтения В тот год, когда ему исполнилось пятнадцать, Линг Ке понял, что он гей, и что он влюбился в горячего парня того же пола, что и он! Линг Ке шпио...