Глава 11

1.3K 60 9
                                    


Лалиса.

Чонгук.

Он делает шаг вперёд, я два — назад.

В руках у дракона — клетка с моим фениксом.

— Харс! — бросаюсь навстречу, опускаюсь на колени и обнимаю клетку. — Как ты, малыш?

При виде меня феникс робко курлыкает.

— Тебя поили? Кормили? Нет? — ахаю в ответ на его жалобные звуки. — Сейчас исправим!

Пытаюсь забрать клетку с птицей у Чонгука, но тот отводит назад свою руку, не позволяя мне этого сделать.

— Откуда он у тебя? — спрашивает, кивая на феникса.

Открываю было рот, чтобы ответить, как вдруг вспоминаю, при каких обстоятельствах получила птицу. Тэхён вручил мне Харса, когда мы с ним были наедине. Без свидетелей. В этой самой комнате.

И что-то мне подсказывает, что Чонгуку эта новость совсем не понравится. А значит, не надо ему говорить!

Шумно выдыхаю, хлопаю себя ладонями по бёдрам и выдаю первое, что приходит в голову:

— Подарили... давно уже...

— Кто?

— Эээ... твой отец... вроде бы... не помню...

— Да ну? — янтарные глаза с вертикальным зрачком следят за мной, не отрываясь. — Уверена?

— Кажется, — пожимаю плечами. — А в чём дело?

— А прислуга говорит, что до визита Ким птицы не было.

Прислуга говорит?! Вот, значит, как?

Скрещиваю руки на груди и поднимаю подбородок:

— Да ну? — отвечаю Чонгуку его же словами. — А прислугу, случаем, не Сехуном звать?

— Какая разница?

— Большая! Твой дворецкий цепляется ко мне, по поводу и без! Скажи ему — пусть отстанет!

Слышу шумный вздох и вижу, как Чонгук плотно сжимает губы.

— Белый дракон подарил? — Чонгук опасно прищуривается. — Отвечай!

Раздражённо закатываю глаза:

— Боже! Да! Что б тебя!

Тяну руки, чтобы забрать уже, наконец, клетку с бедной птицей, которую Чонгук нещадно качает из стороны в сторону, заставляя феникса волноваться и бить крыльями.

Сaptive of the Dragon GeneralМесто, где живут истории. Откройте их для себя