Bái Réncí e vovó Měihuì conversavam baixinho na mesa de seu escritório.
Jiāng Chéng podia ouvir suas vozes, mas não conseguia entender as palavras enquanto estava deitado na cama no canto, de frente para a parede, com os braços em volta de si, as pernas dobradas até a barriga.
Depois de beber o chá calmante, Bái Réncí tentou examiná-lo mais detalhadamente, mas Jiāng Chéng foi dominado por outro ataque de pânico e insistiu para que ele descansasse. Jiāng Chéng não teve vontade de discutir. Ele ficou deitado como uma criança, olhando para a parede e tentando não pensar nos tempos anteriores. Momentos em que outras coisas invadiram seu corpo contra sua vontade.
Como isso aconteceu? Ele não entendia, não havia encontrado nenhuma criatura que fosse capaz de fazer isso, até onde ele soubesse, e certamente – certamente! – ele se lembraria.
"Á-Chéng?" A voz da vovó Měihuì era gentil, lembrando Jiāng Chéng da vez em que ele esfolou os joelhos tentando treinar em segredo para alcançar Wèi Yīng e ela o encontrou chorando e o curou.
"Fui contaminado", ele murmurou de joelhos.
"Não diga isso", suspirou a vovó, sentando-se ao lado dele e estendendo a mão para acariciar seu cabelo. Jiāng Chéng estremeceu, esperando um puxão forte, e a vovó congelou por um momento antes de retirar a mão. "Você deixará Xiǎo-Réncí examiná-lo novamente?"
Jiāng Chéng engoliu em seco, recompondo-se – ele era Xiāndū, droga! Ele teve que agir como tal – e se desenrolar para se sentar.
"Peço desculpas pelo meu comportamento", disse ele enquanto se arrastava até a beira da cama e colocava os pés no chão, tremendo de frio.
"Não é necessário pedir desculpas", disse Bái Réncí, ajoelhando-se diante dele e estendendo a mão. Jiāng Chéng se preparou para o qì dela tocar o dele, mas em vez disso ela gentilmente puxou o sino de clareza da cintura e o colocou em suas mãos. "Pode ajudar se você entrar em estado meditativo enquanto eu examino você. Você se sentiria confortável com isso?
O primeiro instinto de Jiāng Chéng foi recusar, porque se ele estivesse profundamente em meditação, poderia perder algo que estava sendo feito em seu corpo – ele não poderia ficar vulnerável novamente! – mas Bái Réncí inclinou a cabeça para ele,
"Vou apenas examinar a... coisa dentro de você para ver se consigo entender como ela está aí e procurar maneiras possíveis de removê-la, não farei mais nada sem discutir isso com você, eu prometo."
Jiāng Chéng apertou seu sino de clareza, respirou fundo e estremecendo e assentiu. Vovó Měihuì cantarolou e cuidadosamente estendeu a mão para dar um tapinha em seu ombro. Ele quase conseguiu não recuar ao toque dela e se inclinou um pouco, sentindo-se envergonhado.
"Por que não vou buscar o café da manhã para você enquanto Xiǎo-Réncí faz o trabalho dela?"
Jiāng Chéng assentiu, esfregando o polegar sobre o sino de clareza, traçando a gravura da pétala de lótus.
"Você pode deitar de novo, por favor?" — perguntou Bái Réncí, puxando um papel com um pedaço de cinábrio para fazer anotações enquanto trabalhava. Jiāng Chéng deitou-se e agarrou seu sino de clareza, sacudindo-o três vezes e infundindo-o com qì para ajudá-lo a afundar-se para meditar.
Ele tentou organizar suas memórias das últimas semanas, procurando alguma coisa que explicasse como isso aconteceu. Ele tentou refazer seus movimentos, mas estava em movimento ultimamente e lutou para encontrar espaço para adquirir um passageiro clandestino.
Foi a palavra mais inofensiva que ele conseguiu aplicar e permitiu-lhe afastar o pânico e a ansiedade. Ele não conseguia encontrar uma lembrança ou ausência de memória que explicasse o que havia acontecido com ele. Não havia nada.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Para quê, para todos menos você
General Fiction*Essa história é para maiores de 18 anos, pois contém temas sensíveis e requer muita saúde mental. . . Durante vinte anos, Jiāng Chéng viveu de acordo com um código simples. Mantenha sua seita e sobrinho seguros a qualquer custo. O resto é secundári...