Parte 2: Capítulo 13 - Wèi Wúxiàn

139 11 3
                                    


Não foi assim que Wèi Wúxiàn imaginou seu retorno ao Lotus Pier.

Para ser honesto, ele tentou evitar pensar no Lotus Pier, certo de que nunca mais voltaria depois que Jiāng Chéng o expulsasse. Mesmo assim, em seus sonhos, ele ainda voltava ao Píer Lótus, noite após noite. Ele percorria as passarelas e pontes, os cais e as docas, sempre procurando alguma coisa e nunca encontrando. Ele acordaria desses sonhos e precisaria se aconchegar com o marido até que o clima sombrio deixado pelos sonhos fosse embora.

Ver Lán Zhàn de roxo estava afetando seu cérebro. Como ele nunca percebeu que a cor combinaria tão bem com ele? E quanto a ver Ā-Yuàn...

Estar de roxo era desconcertante, ele se sentiu fora de sintonia enquanto seguia Jīn Líng, Bái Réncí e vovó Měihuì através do Lotus Pier e diretamente para a seção familiar. Eles passaram pelo Santuário Ancestral e seu estômago revirou enquanto as memórias flutuavam, mas eles rapidamente entraram no refeitório e – puta merda, Guānyīn!

Eles o avisaram, mas ele não estava preparado – nem um pouco preparado – para o tamanho da barriga de Jiāng Chéng nem para o vazio de seu rosto. Quando Jiāng Chéng se levantou, foi muito pior porque se projetava na frente como se ele estivesse prestes a se abrir, suas lindas vestes não faziam nada para escondê-lo. Wèi Wúxiàn teve que reprimir o instinto de correr pela sala e começar a tocar todo Jiāng Chéng, tentando avaliar sua condição e se assegurar de que era real. Jiāng Chéng preferiria abrir um buraco no peito do que ser tocado por Wèi Wúxiàn.

"Hánguāng-jun, Wèi-qiánbèi, Lán-gōngzǐ. Bem-vindo ao Píer Lótus. Agradeço por ter vindo ajudar.

Novamente com o Wèi-qiánbèi. Isso o irritou tanto quanto doeu. Isso foi tudo que Jiang Chéng poderia dizer a ele? Ele fez uma careta e olhou-o de cima a baixo, avaliando sua condição enquanto Ā-Yuàn dizia:

"Xiāndū, talvez antes de começarmos qualquer tipo de investigação para que possamos ajudar com a situação, seria útil para todos nós se Hánguāng-jūn e eu jogássemos Calma e Cura, já que o pedido inicial de nossa ajuda veio de uma questão de qì- desvio ocorrido recentemente."

Wèi Wúxiàn poderia ter dado um tapinha nas costas dele. A meditação lhe daria tempo para avaliar Jiāng Chéng sem que Jiāng Chéng olhasse para ele. Quanto mais ele olhava, mais irritado ele ficava. Jiāng Chéng parecia horrível e distorcido, seu rosto tão magro que parecia quase uma caveira. Quanto ao estômago, bem. Não era a maior barriga que Wèi Wúxiàn já tinha visto, mas em Jiāng Chéng parecia monstruosamente grande. 

Possivelmente porque seu shīdì sempre foi magro, sempre um pouco menor do que o esperado. Jiāng Chéng poderia usar todas as vestes pesadas que quisesse, Wèi Wúxiàn nunca se deixava enganar. Quando eles eram adolescentes, Wèi Wúxiàn zombava dele sem parar por causa de sua linda cintura, o que sempre deixava Jiāng Chéng furioso.

Não havia como esconder isso. Esta não foi uma barriga de ganho de peso.

Sua shīdì estava grávida. Ou pelo menos carregava algo como se estivesse grávido.

O que poderia ter feito isso com Jiang Chéng? Que criatura ou trabalhador da maldição poderia ter coragem? Como esse médico pôde permitir que isso durasse tanto tempo? Wèi Wúxiàn examinou tudo o que pôde pensar que poderia até mesmo tangencialmente ser a causa, mas nada se destacou como mais provável do que qualquer outra coisa. Ele precisaria investigar adequadamente, quando Jiāng Chéng estivesse mais calmo com a música. Ā-Yuàn era uma criança genial, capaz de navegar em conflitos interpessoais melhor do que qualquer um de seus mentores.

Jīn Líng sentou-se o mais próximo possível de Jiāng Chéng e Wèi Wúxiàn percebeu que nunca teve a chance de vê-los interagir em particular. Ambos eram altamente conscientes de seus próprios movimentos em público, onde alguém pudesse vê-los, mas era óbvio o quanto eles se amavam. Isso era óbvio no Templo Guānyīn e era igualmente óbvio agora, quando Jiāng Chéng estendeu a mão cegamente e abriu o punho cerrado de Jīn Líng, atraindo a atenção e o afeto óbvio de Jīn Líng. 

Para quê, para todos menos vocêOnde histórias criam vida. Descubra agora