Глава 8. Миссия: «Тайны Мадридского двора»

869 60 13
                                    

Итак, если принять за правду, что это не сон и не галлюцинация (на всякий случай ущипнула себя, чтобы удостовериться), то дело принимает серьезный оборот.

Больше не получится разыграть наивность и недопонимание. Предложение о браке вообще сложно понять двусмысленно. А вот причины, которые к нему привели – вполне. И мне вот совсем не хочется потом думать и гадать, как же мы до всего этого докатились. Ставки стали слишком высоки. Так что пора вспомнить, что я все-таки уже взрослая женщина, и взглянуть всей неприглядной правде в глаза.

Хорошенько прикрыв за собой дверь гостиной, я с легкой опаской обошла стороной шкатулку с будущими оковами брака и подняла серьезный взгляд на герцога. Заметив мой мрачный настрой, мужчина тоже заметно посмурнел, но смотрел на меня с типично мужской непробиваемой уверенностью. Из разряда – сам не знаю, что творю, но отступить уже не позволит гордость

Ну что же, вы сами на это напросились, товарищ герцог, будем говорить всю правду без прикрас.

- Давайте поговорим на чистоту, - вздохнув, хмуро начала я.

- Не слишком радостное начало разговора, - настороженно отозвался Чон. – Впрочем, я всегда рассчитываю на вашу искренность.

Черт, знает собака, как деморализовать соперника. Нервно пометавшись по комнате из угла в угол, пытаясь собрать мысли в кучку, я, наконец, остановилась и подняла решительный взгляд на него.

- Почему вы хотите на мне жениться?

Пожалуй, самый важный из вопросов. Как вообще ему в голову пришла эта мысль? Проснулся сегодня утром и вдруг решил – ну ГГшка мне не достанется, так возьму хоть Лису – она прикольная, да еще и денег сама зарабатывает – поможет герцогство обустроить. Бред, конечно, но пока этот вариант кажется наиболее достоверным.

Чон изумленно вскинул брови и хмыкнул.

- А тут возможно варианты? По-моему, здесь все достаточно очевидно. Гораздо интереснее вопрос – почему вы этого явно не хотите? – немного раздраженно заметил он.

- Потому что вы любите другую, - хмуро ответила я, не став ходить вокруг да около. Сколько уже можно расшаркиваться – надоело! Зачем бросать нежные взгляды издалека на одну, но весело болтать и водить на экскурсии другую? В книжке Чон не производил впечатления такого ловеласа…

Оставьте меня на вторых ролях! | liskookМесто, где живут истории. Откройте их для себя