На коротком поводке

217 3 0
                                    

«Ни различие взглядов, ни разница в возрасте, ни что-либо другое не может быть причиной разрыва в любви. Ничто – кроме её отсутствия».
— Честно признаться, господин Чон, — ровным голосом говорит Тэхён, оставляя утреннюю чашку кофе на столе начальника, — от вас я ожидал чего угодно, но не этого.

С поездки в магазин с целью обновления интерьера кабинета прошло больше недели, потому, вчерашним вечером вернувшись в комнату, Тэхён не ожидал увидеть тот самый ковёр, который советовал Чону. Дворецкого, выходит, специально вытащили с собой в офис на весь день, где Чимин как будто нарочно несколько раз вспоминал «свидание», и Тэхён не спешил его исправить. Он вообще не вмешивается в чужие разговоры. Секретарь запомнил эту установку, а все из-за господина Чона, который воспринимал слова об обычном-завтраке-свидании с дворецким как должное, абсолютно не смущаясь подобной формулировки.
Чувства у Тэхёна были неоднозначными тогда и тем более после увиденного: он так и замер на пороге, держась за дверную ручку и глупо пялясь на огромный серый ковёр, который теперь занимает половину спальни. За непониманием следовала благодарность, осознание непрактичности такого подарка и совершенно глупая, необоснованная и даже неожиданная улыбка, которая была старательно подавлена.

Он старался не обращать внимания, пытался сделать то же самое, что делает господин Чон, – принять презент как должное. Тэхён не должен принимать подобные подношения близко к сердцу, он был обязан проигнорировать, смириться, поблагодарить – максимум. И точно не должен был сегодняшним утром сидеть на постели, свесив ноги с кровати, погружая их в мягкий ворс. Он подал кофе на пять минут позже привычного времени, а этого никто и не заметил.

— Ты, насколько я помню, не планируешь переселяться в мою спальню, так что это тебе вместо тапочек, которые ты так и не удосужился приобрести, — заявляет Чон, вчитываясь в бумаги.

— Ваш подарок крайне неудобен, непрактичен, это дополнительная работа прислуге. Очень сложно убирать пыль под кроватью.

— Не нравится? — Чон вскидывает на дворецкого хмурый, даже какой-то обеспокоенный взгляд.
К

овёр огромный, длинный ворс тяжело вычищать, Лин будет ворчать, когда узнает об изменениях в комнате дворецкого, но...

DeadlockWhere stories live. Discover now