9.Один И Другой

78 14 0
                                    

Ло'ак и Нетеям вывели свою
сестру из лазарета домой,
из целительных рук ее бабушки, и пошли с ней обратно к своему дому, где все братья и сестры сидели снаружи палатки, слушая о чем говорят их родители.
Кири подала знак, чтобы они подошли к ним быстро, но тихо, когда Тук забралась под ткань внутри, где оба родителя вели жаркую дискуссию. Трое самых старших уселись на камни и навострили уши. Тук наблюдала, как ее мать посмотрела на отца: "Ты не можешь спрашивать
об этом", - женщина покачала
головой, прежде чем расставить вещи по дому. "это наша семья, это наш
дом". Ее хвост в отчаянии
мотался из стороны в сторону,
и оба ребенка молчали,
пока не поняли, о чем именно
говорили двое взрослых .
"Это наша семья, речь идет о наших малышах". Тук посмотрел на отца, пытаясь заставить женщину,
которая все еще не встречалась с ним взглядом, понять, но, как их
младший сын, она была упрямой и преданной своему делу.
"Я не могу. Ты не можешь спрашивать об этом." По ее голосу было очевидно, что она
пытается сохранять спокойствие и использовать
как можно меньше слов, чтобы объяснить очевидное.
"Я не могу оставить свой народ, - бросила
она вызов. - Я не буду".
Дети оставались на своих местах, погруженные в беседу и пытающиеся составить из нее сценарий.
- "Он охотится на нас. - попытался объяснить Джейк. - Он нацелившись на нашу семью". Он попытался урезонить свою партнершу,
чьи уши прижались к голове, а зубы оскалились, глядя на него широко раскрытыми хитрыми глазами.
"Ты не можешь спрашивать об этом!" Она повысила голос
"Дети, все, что они когда-либо знали, лес. Это наш дом!" Отчаяние громко звучит
в ее криках, и она умоляет понять, подходя ближе к нему.
"у него были наши дети", - отец понизил свой дрожащий голос. "он держал их под ножом, он стрелял в них, он чуть не убил одного!" В воздухе витали отвращение и страх, когда он посмотрел вниз на женщину, которая притихла, чувствуя ту же
панику, когда потенциальные сценарии затуманили ее разум. Она любила свой народ, лес, то как воспитывались ее дети, ей было слишком трудно
понять, что продолжать в том же духе будет опасно для жизни. Женщина пребывала в невменяемом раздумье, прежде чем подойти к
своему луку. Она схватила его и поднесла к лицу мужа, прежде чем продолжить: "Мой отец подарил мне этот лук, когда лежал при смерти".
На это Джейк опустил глаза в пол. История вспомнилась.
- Он сказал "защищай народ".
- Ее голос сорвался, отчаянные
глаза искали его. "Ты - Торук
Макто!" В ее голосе звучала
почти обида, и, похоже, так оно и было у их отца.
"Это защитит народ!" - рассуждал он, позволяя тяжести положения
легендарного вождя клана давить на него. "У Куорича есть Паук, этот парень знает все! Он знает всю нашу операцию, он может правильно руководить им здесь."
Ат'анау положила руку на спину Кири, заметив , что поведение её сестры меняется по мере того, как они слушают. Ее брат обменялся с ней взглядом, на который она ответила неуверенностью.
"Если народ прикроют нас, они умрут". Джейк увидел, что она почти на той же странице их книги, когда он заговорил о том, как их верный клан защитит их обоих в любой враждебной ситуации.
"Ты понимаешь?" Нейтири не
находила слов, противоречивая и расстроенная. Джейк отступил назад, убрав резкость в голосе, когда его снова сменило отчаяние. "У меня ничего нет, - признался он, - у меня
нет плана". Его взгляд скользнул по полу, брови нахмурились, а тон
стал жестче: "но я могу защитить семью, это я могу сделать". И он был убежден, что ему удастся это сделать, если они покинут свой клан и переедут куда-нибудь еще, что глубоко беспокоило Нейтири, которая не знала ничего лучше своего дома.
Женщина выдохнула сдавленным горлом, борясь со слезами тревоги, и положила руку на голову. Ее лицо
исказилось, когда она поймала отчаянный взгляд своего мужа. Его взгляд смягчился, наблюдая за ее
состоянием, и он положил руку ей на плечо, встретившись с ее заплаканными глазами, и крепко прижал ее к
себе. "Но я знаю одно", - начал он,
- "куда бы мы ни пошли", - его голос был мягким, глаза глубоко смотрели на нее ,
говоря со своей полной и неподдельной честностью
"эта семья - наша крепость".
Нейтири удалось проглотить
слезы, прежде чем Джейк
заключил ее в свои объятия, её голова на его плече, и в тот момент, когда она почувствовала, как его руки крепче обхватили ее, она сломалась. Слезы капали ему на плечо в знак скорби о
жизни, от которой они были вынуждены отказаться.
Дети за пределами палатки
все слышали, смогли неохотно
написать всю историю и то,
что должно было произойти.
Вся семья носила камни в
своем сердце.
Тарсем мудр для своих лет. Он
станет сильным Оло'эйктаном, но
для этого лидер должен умереть, чтобы лидер мог родиться.
Торук Макто исчезнет.
На'ви будут в безопасности.
На своем икране бывшие
оматикайцы бежали,
покинув горы и воспарив над
моря. Чем дальше они летели, тем соленый воздух вытеснял из их легких свежий запах природы.
Нетеям с тяжелым сердцем оглянулся на деревья, которые с каждой секундой становились все меньше, так как боялся, что это последний раз , когда они видят здесь свой дом. Икран
Ат'анау, почувствовав мрачную энергию, исходящую от ее всадницы, посмотрела на неё снизу вверх. Одним взглядом девочка объяснила все, получив сочувствие
и любовь от своей банши, к
которой она прислонилась, девочка не сводила глаз с воды под собой и доверяла своей банши следовать за
отцом. Она не бросила последнего взгляда на лес, в котором выросла, опасаясь, что сейчас пойдет дождь
и она сразу утонет.
Нейтири старалась быть сильной ради своих детей, но ей было трудно делать
это, наблюдая, как их старшие с каждой секундой теряют свою индивидуальность.

Отец защищает.
Это то, что придает ему смысл. Одна жизнь заканчивается, начинается другая.

Через долину (ожп x Ао'нунг) Место, где живут истории. Откройте их для себя