Tanpa liontin Giok, Qin Cheng tidak berbeda dari orang biasa; dia tidak bisa melihat hantu, dia juga tidak tahu tentang bahaya yang tersembunyi.
Qin Cheng mengikuti jalan yang sama seperti kemarin, menuju ruang terbuka di depan lorong yang mengarah ke Istana Bawah Tanah, dia membungkuk di pinggangnya dan mengarahkan senternya ke tanah, mencari Liontin Giok.
Ini adalah tempat yang baru mereka capai kemarin, mereka tidak menginjakkan kaki ke Istana Bawah Tanah. Daerah ini juga merupakan tempat dia mencoba untuk menjegal pendeta Tao itu, jadi ini pastilah tempat di mana dia kehilangan liontin Gioknya.
Namun, tanah yang terbuat dari lempengan batu biru dan putih halus dan rata, dan selain tanah yang ditinggalkan oleh anggota timnya yang datang beberapa hari yang lalu, Qin Cheng tidak dapat menemukan apa pun.
Jika liontin Giok tidak ada di sini, lalu di mana lagi?
Jika liontin Giok itu benar-benar hilang di dalam Mausoleum, maka pemilik makam ini....dia pasti akan mengambilnya, lagipula itu adalah barang pribadinya.
Sebenarnya, pada akhirnya, tidak ada jawaban pasti mengenai siapa pemilik liontin Giok itu, semuanya hanyalah spekulasinya saja. Apakah pemilik makam itu bernama Su Jingmo? Dia bahkan tidak tahu lagi…
Jadi, jika pria itu tidak bernama Su Jingmo, lalu apa yang diwakili oleh karakter “Mo” di atas gerbang Istana Bawah Tanah? Dan….
Bagaimana dengan karakter “Qing” pada cangkir emas dengan irisan datar?
Mungkinkah itu benda milik kekasih pemilik makam?
Dengan mengingat hal ini, Qin Cheng melangkah maju. Tangga kayu yang ia gunakan saat itu untuk memanjat tembok masih pada posisinya yang sama, seolah waktu belum berlalu.
Setelah dia memikirkan apa yang akan dia lakukan selanjutnya, Qin Cheng sekali lagi memanjat tembok dan memasuki lorong yang mengarah ke Istana Bawah Tanah, tempat yang membuatnya tetap terjaga selama beberapa malam ini.
Hari itu, dia tidak mengamati lorong dengan cukup hati-hati, dan setelah melihat dinding yang dihias dengan lebih detail hari ini, Qin Cheng memperhatikan bahwa ukiran batu menuju gerbang Istana Bawah Tanah mirip dengan pola yang dilukis di dinding disisi lain.
Di kedua sisi lorong itu terukir beberapa gunung, sungai, dan binatang buas yang eksotis dan ganas. Tampaknya seluruh Negara telah dicat, namun hanya langit yang hilang…..
TIDAK….
ada langit!
Qin Cheng tiba-tiba mengangkat kepalanya dan mengarahkan senter ke bagian atas lorong makam. Hari itu, dia belum bisa memahami apa yang diwakili oleh gambar-gambar aneh itu, tapi rasanya seperti déjà vu…
sungguh déjà vu!
Dia seperti pernah membaca sebuah buku kuno, yang sepertinya bukan milik dinasti mana pun, telah menggambarkan pola seperti itu!
Jika diperhatikan lebih dekat, Anda akan melihat bahwa pola di bagian atas, meskipun terlihat berantakan, namun dapat terbagi menjadi empat sisi.
“Empat divisi, empat binatang, empat dimensi, dua puluh delapan rasi bintang dari empat dewa dihubungkan oleh satu binatang berbentuk tunggal.” Qin Cheng membisikkan kalimat dari buku itu, dan kemudian berseru: "Aku salah, ini bukan 'tidak ada langit', pada kenyataannya, semua pola ini mewakili seluruh langit!"
四象 sì xiàng; “Empat Divisi” mengacu pada empat wilayah bintang utama di langit, yaitu Selatan, Utara, Timur dan Barat. Pada zaman kuno, bintang-bintang di langit dibagi menjadi tujuh wilayah bintang utama: “Tiga Dinding” dan “Empat Divisi”. Di pinggiran Tiga Dinding terdapat Empat Divisi, yang diwakili oleh empat dewa: Azure Dragon di Timur, Vermillion Bird di Selatan, Macan Putih di Barat dan Xuanwu (atau kura-kura hitam) di Utara.
KAMU SEDANG MEMBACA
i excavated an emperor to be wife
Ficção Históricaauthor : guaidan jianyang status in coo : complete chapter: 140 Ini adalah salah satu penemuan terbesar dalam sejarah arkeologi, dan ketika semuanya terungkap, hal itu mungkin akan menjungkirbalikkan sejarah. Qin Cheng mengikuti profesornya ke Xi'an...