Глава 12

69 38 91
                                    

Все праздники прошли ожидаемо одинаково. Директор Паркер заперся в кабинете, Митчелл уехал к родным, не успев рассказать о листах, а Данбар провёл большую часть времени в лесу и у озера, радуясь, что отчитываться не нужно и можно отдаться самому себе и тренировкам. Найденные Гарри листы оказались очень полезными, кроме последнего. Страшно связываться со стражами без присутствия Митчелла. В первый раз успокоить гиганта получилось случайно, во второй раз может не выйти. Для себя решил, что сам к ним больше не полезет, в неуверенности справится ли. Многое освоил из записей, и надеялся найти ещё такие, обыскав свою часть комнаты, но ничего не нашёл, только горы фантиков под общим рабочим столом.

У озера он провёл весь день, балуясь выученными «трюкам». Впервые радуясь, что директор о нём забыл. Забылся, не услышал скрип снега, не почувствовал приближение. Гарри коснулся плеча соседа в ответ получив напор холодной воды в лицо.

- Вот это радостное приветствие.

- Прости. Не думал, что это ты, да ещё так рано, – Он присел рядом с упавшим Гарри и прикоснулся ладонями к мокрым участкам одежды.

- Смотрю, время ты зря не терял, – Браун покорно не двигался, пока сосед «сушил» его толстовку. Через ткань одежды ощущалось лёгкое покалывающее тепло, постепенно увеличивающееся.

- Я так умел и до этого. Иногда подпаливал одежду.

Гарри дёрнулся от испуга, подняв выпученные серые глаза. Звенящий смех соседа совсем не успокоил. Он поднялся, осматривая повреждённые участки одежды, и ту мокрую часть, от которой исходил малозаметный пар. Мокрые пятна понемногу исчезали, как только Джей-Ди касался рукой. Гарри вспомнилась первая встреча, когда заметил обгоревшее плечо.

- Испортил – исправил, – Довольный собой, Данбар отступил, любуясь проделанной работой. На себе он обычно слишком старается, подогревая одежду до ожогов на коже и заметно портил одежду. Лицо и волосы подсохли, и от недавнего инцидента не осталось и следа.

- А помимо этого? – Полюбопытствовал Браун.

Без слов, Джейкоб обернулся к краю озера, где разбил кусочек льда, и опустил в холодную воду руки. Вытащив раскрытые ладони, он с улыбкой наблюдал как тонкая струйка, извиваясь змейкой, ползла за его руками. Данбар медленно и аккуратно отступал к соседу, удивлённо смотрящего то на струйку, то на друга. Присвистнув, Браун кончиком пальца дотронулся до водички, ощутив покалывающий холод. Джейкоб развёл руки, раздвоив и изменив форму на шарики.

ГрантедМесто, где живут истории. Откройте их для себя