Глава 31. Заслуженные побои

276 36 0
                                    

Когда Ли Жун увидел красные полосы на ягодицах Лин Хо, все его тело окоченело. Словно подтвердились его все самые ужасные догадки. В этот момент Ли Жун почувствовал, будто его поместили в ледяную пещеру.

Лин Хо воспользовался этой возможностью, чтобы окончательно вырваться из лап Ли Жуна, но не смог контролировать силу и направление, и с громким ударом приземлился прямо на ягодицы. Лицо его исказилось от боли. Теперь он добавил к своим ранам ещё одну.

Да что, чёрт возьми, происходит?

Наверное он единственный в мире такой главный герой, которому не везёт в жизни. Вот почему оригинальная книга была так плоха. Такой плохой главный герой, как читатели могут захотеть читать такое?

Не заботясь о боли, Лин Хо быстро встал, надел брюки и отошел от Ли Жуна на 100 метров. Он встал у двери, крепко держась за дверную ручку, и настороженно глядя на Ли Жуна. Смущение переросло в гнев:

– Теперь ты доволен? Да, вчера вечером меня избил мой дед. Тебе обязательно нужно было снимать с меня брюки, чтобы посмеяться надо мной?

Выражение лица Ли Жуна застыло, будто он не мог поверить своим ушам. Его голос дрожал:

– Что ты сказал? Тебя бил дедушка?

Лицо Ли Жуна было каким-то неправильными, и Лин Хо с подозрением посмотрел на него:

– Ты не знал?

Только тогда Ли Жун пришёл в себя и, игнорируя смешанные эмоции в своем сердце, придал лицу обычное выражение и спокойно ответил:

– Знал, просто не ожидал, что старик будет бить так сильно.

Лин Хо тут же отвлекся и сердито сказал:

– Именно! Я ведь его родной внук, разве нет? Причем единственный! А он так жестоко бьет меня на глазах у стольких людей. Я потерял лицо и честь.

Особенно перед Ли Жуном, теперь, когда он увидел доказательства его избиения. Как он сможет укрепить свое достоинство перед своим любовным соперником в будущем? Лин Хо мог гарантировать, что со своим характером, Ли Жун обязательно воспользуется этой возможностью, чтобы жестоко высмеять его.

Лин Хо был обеспокоен, но после долгого ожидания так и не дождался смеха Ли Жуна.

– Почему ты не смеешься надо мной? – не удержался Лин Хо от вопроса, чувствуя, что сам напрашивается на оскорбления.

Ли Жун спокойно посмотрел на него:

– Я просто хочу знать, почему старик ударил тебя.

– Удивительно, ты знаешь, что меня побили, но не знаешь почему? – растерянно спросил Лин Хо, однако, не дожидаясь ответа, тут же вывалил на него всю правду и неправду – Это всё из-за тебя. Дедушка попросил меня пригласить тебя на ужин в наш дом. Я сказал ему, что ты слишком занят, чтобы приходить к нам, но дедушке это не понравилось, и он продолжал настаивать, чтобы я пригласил тебя. Я пытался вразумить его, но дедушка даже не слушал, решив, что это всё потому, что ты мне не нравишься. Поэтому он начал бить меня тростью. Не считаешь, что должен выплатить мне компенсацию за то, что мне пришлось пережить из-за тебя?

Ли Жун согласно кивнул:

– Правда....

– Итак...

– Ты правда заслужил эти побои, – медленно добавил Ли Жун

Лин Хо: ...

Ну да, вот и насмешки. Они могли запаздывать, но не никогда не отсутвовать.

Ли Жун, эта скотина, всё такой же безжалостный, забрасывающий камни в упавшего в колодец*

{*бросать камни на упавшего в колодец (обр. в знач.: добить, бить лежачего)}

Лин Хо помрачнел, однако задание старика всё ещё не было выполнено. Если он не пригласит этого великого бога на ужин, то, вероятно, получит ещё одно избиение. Поэтому Лин Хо стерпел унижение и с деревянной улыбкой сказал:

– Тебе больше нечего мне сказать?

Например, предложить пойти к ним ужин или что-то в этом роде...

Ли Жуна вдруг осенило. Он посмотрел на ожидающее лицо Лин Хо и равнодушно сказал:

– Не забудь приложить лекарство.

Лин Хо:

– А ещё?

Ли Жун на некоторое время задумался, а потом его снова озарило:

– Раз уж ты так настаиваешь, то посчитай время, который ты пропустил сегодня и продолжи работу сверхурочно.

Лин Хо захлебнулся кровью, желая выплюнуть ее прямо в лицо начальника. Проклятый капиталист. Он был так ранен, а тот все еще думал о том, чтобы эксплуатировать его.

Ли Жун посмотрел на лицо Лин Хо, который, казалось, хотел откусить кусок плоти от его тела, и его настроение сильно улучшилось.

– Что-нибудь ещё? Если нет, возвращайся к работе.

В любом случае, не было упоминания о том, чтобы пойти на ужин в дом семьи Лин.

Лин Хо опустил ручку двери, подошел к Ли Жуну и ударил ладонями по столу, грубо спрашивая:

– У тебя есть время на этих выходных?

Ли Жун откинулся на спинку кресла, скрестил руки на груди и на мгновение залюбовался обиженным видом любовного соперника. Пока тот не взорвался окончательно, он ответил:

– Есть, но я должен вернуться домой, чтобы быть с Ли Яном.

– Тогда пригласи Ян Яна на ужин. И отправь мне по телефону ваши с Ян Яном любимые блюда. – Лин Хо тут же заблокировал этот выход, зная, что этот парень намеренно пытается усложнять ему жизнь.

Вчера вечером, после того, как его побили, он расспросил систему и узнал, что такие вещи, как этот ужин, почти не влияют на основную сюжетную линию. Поэтому приглашение Ли Жуна и даже расспросы о его любимой еде не приведут к ООС. В противном случае, он спросил бы в неискренней манере, и получив ожидаемый ответ, вернулся бы к старику. Единственное, эти побои были самой несправедливой вещью. Если бы он знал раньше, то позволил бы себе нарываться?

Лин Хо был сильно обижен. Его задница болела, он хотел прикоснуться к своей пострадавшей части, но из-за присутствия Ли Жуна он боялся разрушить свою личность главного героя. Поэтому ему оставалось только терпеть.

Ли Жун хотел бы взять с собой Ли Яна, но тот в последнее время вёл себя совсем странно. С тех пор, как они в последний раз, казалось бы, спокойно говорили, Ли Ян не открывал рта. Раньше, когда Ли Ян видел его, его взгляд немного останавливался на нём, но после того разговора, Ян Ян совсем перестал обращать на него внимание, словно не замечал его, продолжая заниматься своими делами.

После нескольких таких случаев, Ли Жун понял, что Ли Ян, похоже, злится на него. Однако он не знал, что он сделал не так, чтобы так обидеть своего брата. Ли Жуну не оставалось ничего другого, как приказать Чжан Фачаю почаще заходить к Ян Яну и проверять его, опасаясь, что гнев ухудшит его состояние.

Однако результаты обследования оставляли в смятении: состояние Ли Яна было стабильным и даже медленно улучшалось. Он хорошо реагировал на внешний мир, просто игнорировал Ли Жуна.

Ли Жун не знал, плакать ему или смеяться, узнав данный «диагноз». Его даже высмеял Чжан Фачай, бессовестно заявив, чтобы он разбирался с этим сам. Ли Жун обдумывал ситуацию не менее сотни раз. В итоге, он смог лишь временно приписать его обиду но то, что он украл небольшой десерт Ли Яна, который передал ему Лин Хо.

– Ли Ян в последнее время злиться на меня, так что, наверное, не захочет идти. – Ли Жун решил сказать Лин Хо правду. Состояние Ли Яна улучшалось, в конечном счёте, именно благодаря Лин Хо, поэтому ему можно все рассказывать, и он мог даже помочь ему.

– Ян Ян злиться на тебя? Ха-ха-ха, Так тебе и надо!

Так Лин Хо случайно раскрыл свои истинные мысли. Даже встретившись с недобрым взглядом Ли Жуна, он и не думал замолкнуть, а наоборот, резко поменял их положение. Словно многострадальный раб наконец обрёл свободу, превратившись в господина, и жаждал взмахнуть кнутом в своей руке, чтобы заставить бывшего хозяина работать на него.

– Но подумай, с твоим характером, ты заслуживаешь того, чтобы Ян Ян на тебя обижался.

Этот парень только что говорил, что он заслуживает побои старика, но теперь силы переломились, и Лин Хо не собирался оставлять это без ответа.

Лицо Ли Жуна начало темнеть, а голос был мрачным:

– Тебе больше не нужно то кресло?

Хвост Лин Хо, только что гордо стоявший за его спиной*, резко упал на землю

{*задравшийся хвост}

– Давай все обсудим.

– Говори.

– Я помогу тебе вернуть общение с Ли Яном и мы решим твою проблему. Взамен ты вернешь мне мое кресло.

Глаза Ли Жуна слегка сузились, он был явно взволнован, но проблема всё ещё оставалась.

– А что, если ничего не получится?

– Ты можешь снова отобрать кресло, так никто из нас ничего не потеряет.

– Договорились. Я приведу Ли Яна в выходные, а затем ты поговоришь с ним.

– Нет проблем. А теперь, где мое бедное неразобранное кресло, которое я купил?

Ли Жун указал на комнату отдыха, уголки его губ криво искривились:

– Прямо под кроватью, на котором ты спишь каждый день.

Лин Хо: ...

То есть, кресло, которое он искал по всему этажу и так и не смог найти, был прямо в пределах его досягаемости?

~~~

В последнее время Бай Йиран переживала не самые лучшие дни: коллеги, намеренно или нет, теснили ее, сваливая на неё всю грязную работу. Она и раньше не могла получить доступ к коммерческим тайнам Ли, а теперь даже малейшая техническая работа была отнята.

Она, дочь влиятельной семьи Сун, в течение месяца работает простой стажеркой на побегушках.

Обиженная и расстроенная Бай Йиран не могла поговорить об этом даже с Лин Хо. Однажды она отправила ему сообщение, чтобы пожаловаться, но ей вдруг ответил Ли Жун, пригрозив, что если он снова поймает ее за тем, что она тратит время на бесполезные сообщения коллегам, то она может тут же лишиться работы.

Бай Йиран так испугалась, что даже не задумалась о том, как телефон Лин Хо вообще оказался у Ли Жуна, и больше так и не осмелилась отправлять сообщения Лин Хо в рабочее время.

Лин Хо так ничего и не узнал, а Ли Жун не стал рассказывать, и просто удалил сообщения, пока тот спал.

...

В выходные Ли Жун взял Ли Яна и отправился в дом семьи Лин, с какими-то вещами в руках.

Ли Жун беспокоился, что Ли Ян будет сопротивляться посещению чужого дома; в конце концов, Ли Ян никогда раньше не встречался со старейшиной Лин. Хотя его нынешнее состояние было намного лучше, Ли Ян по-прежнему чувствовал дискомфорт, когда к нему приближались незнакомцы. Не говоря уже о том, чтобы посещать чужой дом: Ли Жун не смел раньше и думать об этом.

Но оказалось, что если дело затрагивает Лин Хо, всё принимает неожиданный оборот. Когда Ли Ян услышал, что они идут в гости в дом Лин Хо, его глаза загорелись, и он впервые посмотрел на Ли Жуна прямо. Увидев это, Ли Жун испытал смешанные чувства. Какое-то время он не мог объяснить, что чувствует по отношению к Лин Хо.

Входя в дом, Ли Ян, разумеется, немного нервничал, но, когда он увидел Лин Хо, то внезапно оживился, забыв о всякой нервозности. Даже у себя дома Ли Жун никогда не видел Ли Яна таким расслабленным.

Ли Жун потерял дар речи. Это же он настоящий брат Ли Яна, а не Лин Хо.

Поскольку они пришли достаточно рано, мастер Лин захотел переговорить с Ли Жуном и позвал его в свой кабинет. Лин Хо взглядом успокоил Ли Жуна и потащил Ли Яна в свою комнату, сказав, что поищет для них какое-нибудь развлечение.

После того, как они мирно закончили трапезу, Ли Жун, увидев, что уже поздно, предложил Ли Яну отправиться домой.

Старик Лин посмотрел на Лин Хо, который продолжал сидеть на места:

– Чего ты ждёшь? Иди и проводи их.

– О, - Лин Хо скривил губы и встал, чтобы проводил их ко двери.

Ли Жуну было о чем спросить Лин Хо, поэтому он сказал Ли Яну сесть в машину и подождать его. Затем он повернулся к Лин Хо и спросил:

– Ну как всё прошло?

Услышав его вопрос, Лин Хо вспомнил, что сказал ему Ли Ян и посмотрел на мужчину тяжёлым взглядом.

– Хорошо, когда у людей есть мечты, но не стоит постоянно держать их в устах, иначе они рискуют остаться бесплодными фантазиями. – скорбным тоном произнес он.

Ли Жун: ...

Кто-нибудь может объяснить ему, о чем говорит этот парень?

Властные президенты, преследующие героиню, влюбляютсяМесто, где живут истории. Откройте их для себя