«Недостойный!»
«Что он здесь делает?!»
«Гоните его отсюда!»
Тело молодого господина ворочается из стороны в сторону уже битые часы, чертов очередной кошмар. Они мучают его давненько и на этот раз он бы не был так удивлён, но ведь... это так страшно.
Цзиньлун просыпается в холодном поту, хватаясь за сердце и тяжело дыша, пытаясь угомонить прилив тревоги, юноша хватается за стену и встаёт с постели. В горле совсем пересохло, а кувшин, стоящий на дощечке рядом с постелью совсем пуст.
Осторожно ступая на пол и продолжая держаться за ближайшую стенку, он делает медленные шаги в сторону выхода из собственных покоев, чтобы отправиться в кухню.
Стараясь быть как можно тише, он прикрывает рот ладонью и ступает практически бесшумно. Юноше приснился не самый добрый сон, будто бы на прошедшем уже собрании главы кланов начали закидывать его всевозможными предметами, что находились у них под рукой и один из чайников, брошенных в него, окатил лицо молодого господина кипятком, заставляя кричать от боли, хватаясь за повреждённые участки руками. Будто бы эта боль перетекла в его тело при пробуждении, только вот не снаружи, а изнутри, сжигая все органы, заставляя лёгкие разорваться, в ту же секунду лишая хозяина дыхания.
Путь был совсем не далёк, но включал в себя покои родителей молодого господина, только проходя мимо, Цзиньлун заметил слабый свет свечи, исходящий от самого центра покоев и падающий на ширму. Небольшая щель послужила молодому господину отличным звуковым проводником, из-за чего, до его слуха дошли приглушённые голоса родителей и кого-то ещё...
Мальчишка осторожно подкрался к перегородке и встал с краю, куда свет бы не пробрался и не отбросил его тени, замирая.
— Молодой господин Вэйли действительно хорош и умеет с гордостью и самообладанием отвечать даже на колкости как в свою сторону, так и в сторону членов его клана, — тихо проговорил грубый голос, но Цзиньлун мог видеть только силуэт, правда, голос кажется до боли знакомым... Старейшина Чжу?!
Что старейшина забыл в покоях его родителей в такой поздний час? Клан Чжу не лучший выбор как для деловых, так и для бытовых бесед. Люди клана Чжу никогда не были дружелюбными, наоборот, слишком развязные и высокомерные личности, правда, тот молодой человек из их клана даже улыбался Цзиньлуну вчера, довольно искренне, не вериться.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Белая река моей погибели. Том 1.(Первая версия)
FantasíaМысли о тебе заставляют меня метаться из стороны в сторону, но я найду выход. · • -- ٠ ✤ ٠ -- • · Кланы становятся похожи на один большой «крысиный» заговор, препятствия на пути к самосовершенствованию растут в геометрической прогрессии и только тво...