Глава вторая ОГОНЬ НА ГОРЕ

148 1 0
                                    

Когда Ральф перестал дуть в рог, все уже толпились
на площадке.  Это собрание было не похоже на  утреннее.
Заходящее солнце косо падало теперь с другой стороны, и
мальчики, слишком поздно ощутив боль от ожогов, натяну-
ли одежду. Хористы, в явственном меньшинстве, поснимали
плащи.                                                
     Ральф сидел на поваленном стволе,  солнце приходи-
лось  ему  слева.  Справа от него размещался почти весь
хор;  слева - те из старших,  кто не знал друг друга до
эвакуации;  перед ним, на корточках, сидели в траве де-
тишки.                                                
     Все примолкли.  Ральф положил к себе на колени ро-
зово-кремовую раковину.  По площадке, закидав ее зайчи-
ками, пробежал ветерок. Ральф колебался - встать ли ему
или  говорить сидя.  Он искоса глянул влево,  в сторону
бухты. Хрюша сидел рядышком, но на выручку не пришел. 
     Ральф откашлялся:                                
     - Ну вот...                                      
     И вдруг,  сразу, он понял, что сейчас он прекрасно
им все расскажет и объяснит. Он провел рукой по светлым
волосам и начал:                                      
     - Мы на острове. Мы поднимались на гору и видели -
повсюду, кругом вода. Мы не обнаружили ни домов, ни ды-
ма,  ни следов,  ни людей,  ни лодок. Мы на необитаемом
острове, и больше здесь никого нет.                   
     Джек перебил:                                    
     - Но  все равно армия нам потребуется.  Для охоты.
Охотиться на свиней...                                
     - Да, на острове водятся свиньи.                 
     Всем троим захотелось,  чтоб все себе представили,
как розовое, живое билось тогда в лианах.             
     - Смотрим, стоит...                              
     - Визжит...                                      
     - Она от нас как бросится...                     
     - Я не успел ударить... Но уж в следующий раз!.. 
     Джек вонзил нож в дерево и с вызовом огляделся.  
     Все снова затихли.                               
     - Ну вот,  - сказал Ральф, - охотники нам потребу-
ются, чтобы добывать мясо. И еще одно.                
     Он поднял раковину и обвел взглядом обожженные лица.
     - Взрослых здесь нет... Мы все должны решать сами.
     По собранию прошелся и замер гул.                
     - И еще.  Нельзя всем говорить сразу. Надо сначала
поднять руку, как в школе.                            
     Держа раковину у  рта,  он  водил  глазами  поверх
раструба.                                             
     - И тому, кто поднимет руку, я даю рог.          
     - Рог?                                           
     - Ну  да,  так эта раковина называется.  Я даю рог
тому,  кто хочет говорить.  И пока говоришь - надо дер-
жать его в руках.                                     
     - Но ведь же...                                  
     - А как же...                                    
     - И перебивать нельзя. Никому. Кроме меня.       
     Джек вскочил.                                    
     - У нас будут правила, - крикнул он вдохновенно. -
Много всяких правил. А кто их будет нарушать...       
     - Ур-ра!                                         
     - Точно!                                         
     - Грандиозно!                                    
     - Классно!                                       
     Тут кто-то отобрал рог у Ральфа. Хрюша. Он покачал
на  руках  большую розовую раковину,  и крики улеглись.
Джек, не садясь, вопросительно глянул на Ральфа, но тот
только  улыбался и постукивал ладошкой по дереву.  Джек
сел. Хрюша снял очки и мигал, вытирая их о рубашку.   
     - Вы Ральфу говорить не даете. Не даете самое важ-
ное сказать.                                          
     Он помолчал со значением.                        
     - Ну - вот кто знает, что мы тут? А?             
     - На аэродроме знают.                            
     - Тот, с мегафоном...                            
     - Мой папа.                                      
     Хрюша надел очки.                                
     - Никто не знает,  что мы тут,  - сказал Хрюша. Он
побледнел и задыхался.  - Может,  они и знали, куда нас
везут,  а может,  даже и нет. Но никто не знает, что мы
тут, потому что сюда нас не везли. - Он глотнул воздух,
качнулся и сел. Ральф отобрал у него рог.             
     - Вот  это я и хотел сказать,  - заключил он,  - а
вы,  вы... - Он обвел глазами напряженные лица. - Само-
лет сбили, он сгорел. Никто не знает, где мы. Может, мы
тут еще долго пробудем.                               
     Тишина была полная, только слышно, как сопит и за-
дыхается  Хрюша.  Косое  солнце залило золотом половину
площадки.  Ветер, резво носившийся по лагуне, как коте-
нок в погоне за собственным хвостиком, теперь пробирал-
ся через площадку, к лесу. Ральф откинул со лба светлую
путаницу волос.                                       
     - Может, мы тут еще долго пробудем.              
     Все молчали. Вдруг он просиял улыбкой:           
     - Но великолепный же остров.  Мы - Джек,  Саймон и
я,  - мы забирались на гору.  Колоссально!  Тут  и  еда
есть, и вода, и...                                    
     - и скалы...                                     
     - и синие цветы...                               
     Хрюша, несколько  оправившийся,  показал  на рог в
руках у Ральфа,  и Джек с Саймоном осеклись. Ральф про-
должал:                                               
     - Пока нас спасут, мы тут отлично проведем время.
     Он широко раскинул руки.                         
     - Как в книжке!                                  
     Тут все закричали наперебой:                     
     - "Остров сокровищ!"                             
     - "Ласточки и амазонки"!                         
     - "Коралловый остров"!                           
     Ральф помахал рогом:                             
     - Остров - наш!  Потрясающий остров. Пока взрослые
не приедут за нами, нам будет весело!                 
     Джек потянулся за рогом.                         
     - Тут водятся свиньи, - сказал он. - Еда обеспече-
на.  Купаться  можно  в  той бухте.  И вообще.  Кто еще
что-нибудь обнаружил?                                 
     Он вернул Ральфу рог и сел. Очевидно, больше никто
не обнаружил ничего.                                  
     Старшие заметили мальчугана, уже когда он стал от-
биваться. Малыши выталкивали его на середину, и он упи-
рался. Он был щупленький, лет шести, и багровое родимое
пятно скрывало у него пол-лица.  Вот он встал, сжавшись
под  пересечением  взглядов,  ввинчивая в жесткую траву
носок ботинка. Он что-то мямлил и чуть не плакал.     
     Другие малыши,  важно перешептываясь, подталкивали
его к Ральфу.                                         
     - Ну ладно, - сказал Ральф. - Говори же.         
     Малыш затравленно озирался.                      
     - Говори!                                        
     Малыш потянулся за рогом, и все покатились со сме-
ху. Тогда он отдернул руку и зарыдал.                 
     - Дайте ему рог! - крикнул Хрюша. - Пусть возьмет!
     Ральф наконец вручил малышу рог, но порывом общего
веселья  у того уже унесло последние остатки решимости,
и он лишился голоса.  Хрюша стал рядом на колени, держа
перед ним огромную раковину,  и начал переводить собра-
нию его речь.                                         
     - Он хочет знать, чего вы со змеем делать будете.
     Ральф засмеялся,  и его смех подхватили все. Малыш
еще больше сжался.                                    
     - Ну, расскажи нам про змея.                     
     - А теперь он уже говорит, это зверь.            
     - Зверь?                                         
     - Змей. Большущий. Он сам видел.                 
     - Где?                                           
     - В лесу.                                        
     Неприкаянным ли  ветром,  оттого ли,  что низилось
солнце, под деревья занесло холодок. Мальчики беспокой-
но поежились.                                         
     - На  таких  маленьких островах не бывает зверей и
змеев,  - терпеливо растолковывал Ральф.  - Они водятся
только в больших странах, в Африке, например, или в Ин-
дии.                                                  
     Гул голосов, и важное киванье головами.          
     - Он говорит, зверь выходит, когда темно.        
     - А как же он тогда его разглядел?               
     Смех, хлопки.                                    
     - Слыхали? Он, оказывается, в темноте видит!     
     - Нет,  он говорит, он правда видел зверя. Он при-
шел, исчез и еще вернулся, и он хотел его съесть...   
     - Это ему приснилось.                            
     Ральф засмеялся  и  взглядом поискал сочувствия на
лицах вокруг.  Старшие явственно с ним соглашались,  но
среди  малышей замечалось сомненье,  не побежденное ра-
зумной твердостью Ральфа.                             
     - Возможно,  у него был кошмар.  После того как он
об лианы спотыкался.                                  
     Снова они  с готовностью закивали.  Про кошмары им
было известно.                                        
     - Он говорит,  видел зверя, змея, и спрашивает, он
вернется или нет.                                     
     - Да нет никакого зверя!                         
     - Он говорит,  утром змей превратился в канат, как
которые тут висят по  деревьям.  Он  спрашивает,  зверь
вернется или нет?                                     
     - Да нет же никакого зверя!                      
     На сей раз уже не смеялся никто, все строго гляде-
ли на Ральфа.  Ральф запустил обе пятерни себе в волосы
и рассматривал малыша с интересом, с отчаянием.       
     Джек выхватил у него рог.                        
     - Ральф совершенно прав.  Никакого змея нет. Ну, а
если и есть тут змея, мы ее изловим и уничтожим. Мы бу-
дем охотиться на свиней и для всех добывать мясо. А за-
одно уж и насчет змеи проверим.                       
     - Но нет же тут змей!                            
     - Вот пойдем охотиться и точно проверим!         
     Ральф почувствовал досаду и на минуту -  беспомощ-
ность.  Тут было что-то, с чем он не мог совладать. Об-
ращенные к нему взгляды были совершенно серьезны.     
     - Но нет же тут никакого зверя!                  
     И зачем-то, он сам не понял зачем, он еще раз вык-
рикнул громко, с вызовом:                             
     - Сказано вам, никакого зверя тут нет!           
     Все молчали.                                     
     Ральф поднял рог. Ему сразу стало веселей от одной
мысли о том, что он сейчас собирался сказать.         
     - А теперь - самое главное.  Я все  думал.  Думал,
пока  мы  на  гору  лезли.  - Он послал заговорщическую
улыбку Джеку и Саймону. - И когда спустились. Вот что я
думал.  Мы хотим как следует поиграть. И мы хотим, чтоб
нас спасли.                                           
     Буря одобрения накрыла его волной и сбила с мысли.
Он снова подумал.                                     
     - Мы хотим,  чтоб нас спасли. И нас, конечно, спа-
сут.                                                  
     Поднялся веселый говор.  Мало же им оказалось надо
для  радости  -  голое,  не подкрепленное ничем утверж-
денье, - такой теперь был у Ральфа авторитет. Снова ему
пришлось помахать рогом, чтобы призвать их к порядку. 
     - Мой отец служит во флоте.  Он говорит, не откры-
тых островов совсем не осталось. Он говорит, у королевы
есть большая такая комната,  и в ней множество карт,  и
на них острова всего мира.  Значит,  есть у королевы  и
наш остров на карте.                                  
     Снова гул веселых, довольных голосов.            
     - И  рано  или поздно сюда пошлют корабль.  Может,
даже пошлют моего папу.  Так что рано  или  поздно  нас
спасут.                                               
     Он сказал что хотел и умолк. Он их успокоил. Он им
сразу понравился,  и вот теперь они  поверили  в  него.
Кто-то захлопал,  и сразу вся площадка огласилась апло-
дисментами.  Ральф вспыхнул,  искоса  заметил  открытое
обожание в глазах у Хрюши,  потом глянул вправо,  туда,
где ухмылялся и тоже хлопал подчеркнуто Джек.         
     Ральф помахал рогом.                             
     - Тише вы! Погодите же! Слушайте!                
     И он продолжал уже в тишине, окрыленный успехом: 
     - А теперь еще одно.  Надо помочь тем,  кто  будет
нас спасать.  А то корабль, даже если и подойдет близко
к острову, нас все равно не заметит. Значит, надо, чтоб
на горе был дымок. Надо разжечь костер.               
     - Костер! Костер!                                
     Мальчики вскакивали на ноги.  Джек кричал и коман-
довал. Про рог позабыли.                              
     - Пошли! Все за мной!                            
     Под пальмами  засуетились,  зашумели.  Ральф  тоже
вскочил,  он  призывал к порядку,  его никто не слышал.
Толпа колыхнулась прочь от берега,  и вот все ушли - за
Джеком. Даже самые маленькие старательно продирались по
переломанным веткам и сучьям.  Все бросили Ральфа с ро-
гом в руках. Остался один Хрюша.                      
     Хрюша дышал уже ровно.                           
     - Ну,  прямо как дети малые,  - сказал он уничижи-
тельно, - как грудные!                                
     Ральф оглядел его с сомненьем и положил рог на по-
валенный ствол.                                       
     - Небось уже время чай пить,  - сказал Хрюша.  - И
чего им делать-то на этой горе?                       
     Он почтительно погладил раковину,  но тотчас  рука
его замерла, и он поднял глаза.                       
     - Ральф! Эй! Куда же ты?                         
     Ральф перелезал  через  первые  поваленные стволы.
Хохот и треск были уже далеко.                        
     Хрюша проводил Ральфа негодующим взглядом.       
     - Как дети малые!                                
     Он вздохнул,  нагнулся  зашнуровать  ботинки.  Шум
заблудшего собрания замирал на горе. Тогда с мученичес-
ким видом родителя,  вынужденного потакать нелепой  вы-
ходке отпрысков,  он подобрал рог,  направился к лесу и
стал пробираться по просеке.                          
     По другую  сторону  от вершины был лесистый уступ.
Ральф снова  сделал  тот  же  жест,  словно  зачерпывал
что-то.                                               
     - Вон там дров для костра сколько угодно.        
     Джек кивнул  и ущипнул себя за нижнюю губу.  Всего
футах в ста пониже,  после крутого склона,  лежал будто
бы  специально  под топливо отведенный участок.  Мокрой
жарой деревья толкало в рост,  но на хилом  слое  почвы
они не заживались,  рано валились и гнили.  Их обнимали
лианы, сквозь них пробивались новые ростки.           
     Джек обернулся к ждущим приказаний хористам.  Чер-
ные квадратные шапочки,  как береты,  съехали у них на-
бекрень.                                                    - Костер складывать. Быстро.                     
     Они легко добрались до валежника по удобной  троп-
ке,  стали дергать его и растаскивать. Самые маленькие,
достигнув вершины,  скатывались сюда же,  так что скоро
все, кроме Хрюши, были заняты делом. Валежник попадался
такой гнилой,  что,  стоило его тронуть,  обдавал душем
трухи,  осыпью  мокриц,  но встречались и целые стволы.
Близнецы Эрик и Сэм первые выискали подходящее  дерево,
но беспомощно топтались около,  пока Ральф,  Джек, Сай-
мон,  Роджер и Морис не сумели за него ухватиться.  Все
вместе  они  взволокли нелепую мертвую орясину наверх и
там сбросили.  Каждая группка вносила свою лепту, и по-
немногу  костер  вырастал.  В очередной раз наведавшись
вниз, Ральф увидел, что вокруг никого, что они держатся
за деревцо вдвоем с Джеком,  и они улыбнулись друг дру-
гу,  и опять поверх ветра, и крика, и поверх ослабевших
лучей гору опутали чары,  и тот же опять ее поволакивал
странный, неприметный глазу свет дружбы, совместности и
приключений.                                          
     - Да, тяжеловато.                                
     Джек просиял в ответ.                            
     - Ну нам-то с тобой это пара пустяков.           
     Вместе, в согласном усилии,  качаясь,  они одолели
кручу.  Вместе протянули - раз - два - три!  - швырнули
свою ношу на уже высокий костер.  Отступили, хохоча от-
того,  что так ловко справились со сложной  задачей,  и
Ральфу  тут  же пришлось встать на голову.  Кое-кто еще
копошился возле костра,  кое-кому из малышей уже наску-
чил труд,  и они рыскали по этому новому лесу в поисках
фруктов.  Близнецы  с  неожиданной  распорядительностью
принесли  охапки сухой листвы и ссыпали в костер.  Один
за другим мальчики обнаруживали,  что все  готово,  что
дров больше не требуется,  и оставались наверху,  среди
раскиданных розовых глыб.  Все уже отдышались, и на ли-
цах высыхал пот.                                      
     Но вот  наступила  напряженная  тишина,  и Ральф с
Джеком переглянулись.  Оба пришли к постыдному открытию
и не знали, как в этом признаться.                    
     Ральф багрово покраснел и выдавил первый:        
     - Ну...                                          
     Он откашлялся и снова решился.                   
     - Ну, теперь его надо зажечь, а?                 
     Больше нельзя  было  таить нелепость положения,  и
Джек тоже покраснел. Забормотал что-то невнятное:     
     - Можно деревяшки тереть одну об другую.  Одну  об
другую...                                             
     Он глянул  на  Ральфа,  и у того вырвалось оконча-
тельным и жалким признаньем:                          
     - Спички у кого-нибудь есть?                     
     - Надо лук, и стрелу на нем крутить, - сказал Род-
жер. Он потер руку об руку, изображая, как это делается
- джж! джж!                                           
     Над горой пронесся легкий ветерок.  И вместе с ним
явился Хрюша, в рубашке и шортах, он с трудом пробирал-
ся по зарослям, и вечернее солнце полыхало в его очках.
Он нес под мышкой рог.                                
     Ральф крикнул:                                   
     - Хрюша! У тебя спичек нет?                      
     Вопрос подхватили, и эхо зашлось от крика.       
     Хрюша покачал головой и подошел к костру.        
     - Ого! Постарались! Ничего себе кучка!           
     И вдруг Джек догадался:                          
     - Хрюшины очки! Это же зажигательные стекла!     
     Хрюша не успел отпрянуть. Его обступили.         
     - Ой,  пустите, - взвизгнул он в ужасе, когда Джек
сдернул с него очки. - Слышь-ка! Отдай! Мне ж ничего не
видать! Ой! Рог разобьете!                            
     Ральф оттеснил его локтем и встал на коленки возле
костра.                                               
     - Отойдите, свет заслоняете!                     
     Все стали толкаться и лезть к Ральфу  с  советами.
Ральф двигал стекла и так и сяк,  пока густой белый от-
печаток закатного солнца не лег на рыхлое дерево. Почти
тотчас вверх потянулась тонкая дымная струйка, и он за-
кашлялся. Джек тоже встал на коленки, легонько подул на
дымок,  и он сломался,  отклонился,  утолщился, показал
язычок пламени. Пламя, сперва едва видное на ярком све-
ту,  захватило первый сучок,  налилось цветом, разбежа-
лось, прыгнуло на ветку побольше, и та занялась с гром-
ким треском.  Пламя взметнулось вверх,  и мальчики вос-
торженно ахнули.                                      
     - Мои очки! - изнемогал Хрюша. - Отдайте мои очки!
     Ральф встал,  отошел от костра и сунул очки в бес-
помощно шарившую Хрюшину руку.  Тот уже едва слышно ле-
петал:                                                
     - Все расплывается. Аж руку не видать...         
     Кое-кто пустился в пляс.  Валежник был такой сухой
и трухлявый,  что большие сучья сдавались неистово жел-
тым космам огня, те взвивались вверх и там, в двадцати-
футовой высоте, бились рыжей гривой. Жар обжигал, ветер
потоком отвевал в сторону искры.  И белой пылью  осыпа-
лись стволы.                                          
     Ральф крикнул:                                   
     - Еще дров! Все за дровами!                      
     Взапуски с огнем, чтоб не успел, не погас, мальчи-
ки бросились за валежником. Пусть бы чистая пелена пла-
мени плыла сейчас над горой - а дальше они не загадыва-
ли. Даже самые маленькие, если не отвлекались фруктами,
несли  щепочки  и подбрасывали в огонь.  Воздух дрожал,
волновался, и теперь уже ясно различались наветренная и
подветренная стороны. С одной стороны было прохладно, а
в другую костер бешено махал жарким крылом,  в  секунду
пружинкой завивая волосы у тех,  кто зазевался. Попадая
в прохладную струю,  мальчики жадно подставляли ей пот-
ные лица,  но,  насладясь свежестью, тотчас чувствовали
изнеможение и валились в тень, возле разбросанных скал.
Пламя быстро убывало,  потом, осыпая тихие вздохи, кос-
тер сел, и только огненный куст взметнулся вверх, изог-
нулся и заструился ветвями по ветру.  Все дышали тяжко,
как псы.                                              
     Ральф приподнял голову, которую прятал под мышкой.
     - Нет, ничего не выходит.                        
     Роджер ловко,  со знанием дела сплюнул на  горячую
золу.                                                 
     - Это почему?                                    
     - Дыма-то не было. Один огонь.                   
     Хрюша приткнулся  к  ребристому  стыку двух скал и
держал на коленях рог.                                
     - Мы костер-то как следует не разожгли,  -  сказал
он. - Это ж без толку. Такой костер не удержишь, как ни
старайся.                                             
     - Ты уж особенно старался,  - сказал Джек  презри-
тельно. - Сложа руки сидел.                           
     - Мы  взяли у него очки,  - сказал Саймон.  Он тер
плечом черную щеку. - Значит, он тоже участвовал.     
     - У меня рог!  - возмутился Хрюша.  - Дайте  слово
сказать!                                              
     - На вершине горы рог не считается, - сказал Джек.
- Так что заткнись.                                   
     - У меня в руках рог!                            
     - Надо туда зеленых веток положить,  - сказал  Мо-
рис. - Их кладут для дыма!                            
     - Рог у меня!                                    
     Джек в ярости обернулся:                         
     - А ну заткнись!                                 
     Хрюша увял.  Ральф  взял  у  него рог и обвел всех
взглядом.                                             
     - Кто-то должен специально следить за  костром.  В
любой день может прийти корабль, - он повел рукой вдоль
тугой струны горизонта,  - и,  если у нас всегда  будет
сигнал,  нас заметят и спасут.  И потом.  Нам нужно еще
одно правило.  Где рог,  там и собрание.  И все равно -
внизу это или наверху.                                
     С этим  все  согласились.  Хрюша  открыл было рот,
встретился взглядом с Джеком и осекся.  Джек  потянулся
за рогом и встал, осторожно держа хрупкий предмет в за-
копченных ладонях.                                    
     - Ральф совершенно верно говорит. Нам нужны прави-
ла,  и мы должны им подчиняться. Мы не дикари какие-ни-
будь.  Мы англичане.  А англичане всегда и везде  лучше
всех. Значит, надо вести себя как следует.            
     Он обернулся к Ральфу.                           
     - Ральф,  я разделю хор - то есть моих охотников -
на смены, и мы будем отвечать за то, чтоб костер всегда
горел.                                                
     Его великодушие стяжало редкие хлопки, Джек оскла-
бился и, призывая к тишине, помахал рогом.            
     - Сейчас-то зачем ему гореть?  Ночью кто дым  уви-
дит?  Снова зажжем, когда захотим. Альты - вы отвечаете
за костер эту неделю. А вы, дисканты, - следующую.    
     Все важно закивали.                              
     - И еще - мы будем наблюдать за морем.  Как только
увидим корабль, - все проводили глазами взмах тощей ру-
ки, - подбавим зеленых веток. И сразу станет больше ды-
ма.                                                   
     Они пристально вглядывались в густую синь горизон-
та, будто вот-вот там появится крохотный силуэт.      
     Солнце на западе горячей  золотой  каплей  стекало
все ниже и ниже,  нацелясь за порог мира. И вдруг стало
ясно, что уже вечер и конец теплу и свету.            
     Роджер взял рог и обвел всех пасмурным взглядом. 
     - Я на море и так все смотрю.  Нет тут никаких ко-
раблей. Может, нас и не спасут вовсе.                 
     Поднялся и  затих  ропот.  Ральф отобрал у Роджера
рог.                                                  
     - Я уже сказал - нас спасут.  Просто  надо  подож-
дать. Вот и все.                                      
     Расхрабрившись, кипя,   рог  схватил  оскорбленный
Хрюша.                                                      - А я что говорил!  Я же говорил насчет порядка, я
говорил, а мне - "заткнись"!                          
     Голос взвился, надсаженный благородным негодовань-
ем. На него уже шикали кругом.                        
     - Сказали,  костер нужно маленький, а какую скирду
навалили. Только я рот раскрою, - стонал верный горькой
правде Хрюша, - мне сразу "заткнись", а когда Джек, или
Морис, или Саймон...                                  
     Он запнулся на пронзительной ноте и застыл,  глядя
поверх голов, вдоль чужого склона горы, туда, где соби-
рали валежник. Потом расхохотался, до того странно, что
все притихли,  недоуменно разглядывая сверкающие окуля-
ры.  И  проследив за его взглядом,  нашли источник этой
мрачной веселости.                                    
     - Вот вам и маленький костер!                    
     Дым курился там и сям среди лиан,  увивавших мерт-
вые и гибнущие деревья. На глазах у детей дымную кудель
в одном месте вдруг тронуло огнем  и  она  уплотнилась.
Тонкие  ленты  огня  поползли по комлю,  разбежались по
листве и кустам,  множились, разрастались. Пламя задело
древесный ствол,  вспорхнуло на него яркой белкой.  Дым
рос,  слоился, клубился, раскатывался. Белка на крыльях
ветра перенеслась на другое стоячее дерево,  стала пое-
дать его с верхушки.  Под темным покровом дыма и листвы
огонь  подкрался,  завладел  лесом и теперь остервенело
его грыз.  Акры черного и рыжего дыма упрямо  валили  к
морю.  Глядя на неодолимо катящее пламя, мальчики прон-
зительно,  радостно завизжали.  Огонь, будто он живой и
дикий,  пополз,  как ползет на брюхе ягуар,  к молодой,
похожей на березовую поросли, опушившей розоватую наго-
ту  скал.  Он  набросился  на первое попавшееся дерево,
мгновенно изукрасил его пылающей листвой. Потом провор-
но  прыгнул  на следующее и тотчас заполыхал,  качая их
уже строем.  Под тем местом, где ликовали мальчики, лес
на  четверть  мили  кругом бесновался в дыму и пламени.
Треск огня дружно ударял в уши барабанным боем,  и гору
от него будто бросало в дрожь.                        
     - Вот вам и маленький костер!                    
     Ральф с  испугом  замечал,  как один за другим все
стихают,  охваченные жутью перед разбушевавшейся у  них
на глазах силой. Поняв, что жутко и ему, он вдруг вышел
из себя:                                              
     - Да заткнись ты!                                
     - У меня рог,  - сказал Хрюша обиженно.  - Я  имею
право говорить.                                       
     На него смотрели пустыми взглядами,  вслушиваясь в
барабанный бой пламени.  Хрюша тревожно заглянул в ад и
покачал на руках рог.                                 
     - Теперь уж пускай горит.  А ведь это наше топливо
было.  - Он облизнул губы.  - Чего ж тут сделаешь. Надо
было поосторожней. Я боюсь...                         
     Джек с трудом оторвал взгляд от огня:            
     - А ты вечно боис-си. Жирняй!                    
     - У меня рог,  - уныло пролепетал Хрюша. Он повер-
нулся к Ральфу. - У меня рог, да ведь, Ральф?         
     Ральф нехотя отвернулся от пышного, жуткого зрели-
ща:                                                   
     - Ну, чего ты?                                   
     - У меня рог. Я имею право говорить.             
     Близнецы в один голос хихикнули:                 
     - Дыма захотели... Вот вам и дым...              
     Далеко-далеко, за  горизонт,  расплывалась  дымная
туча.  Хихикали уже все,  кроме Хрюши; просто покатыва-
лись со смеху.                                        
     Хрюша не выдержал.                               
     - У меня рог!  Слышьте вы? Перво-наперво надо было
что?  На берегу шалаши построить. Тут ночью-то ужас как
холодно. А вы же чего? Только Ральф сказал про костер -
сразу орать и - на гору дунули. Как дети малые!       
     Наконец его тираду стали слушать.                
     - Вот вы хочете,  чтоб нас  спасли,  а  сами  чего
сперва делать не знаете и ведете себя как не надо.    
     Он снял очки и хотел было положить рог,  но,  уви-
дев, как к нему потянулось сразу множество рук, переду-
мал. Сунул раковину под мышку и снова уселся.         
     - И  костерище  разложили  зачем-то незнамо какой.
Весь остров подпалили.  Хороши мы будем, если весь ост-
ров сгорит.  Будем кушать печеные фрукты да свинину жа-
реную.  И ничего смешного! Сами Ральфа выбрали, а поду-
мать ему не даете.  А только он чего скажет,  разбегае-
тесь, как, как...                                     
     Он остановился перевести дух,  и на  них  зарычало
пламя.                                                
     - Это еще что.  А детишки-то.  Малыши. Кто за ними
доглядает? Кто скажет, сколько их у нас?              
     Ральф вдруг шагнул к нему:                       
     - Я же тебе велел. Я велел тебе список составить.
     - А как? - орал в неистовстве Хрюша. - Один-то я -
как? Они две минутки посидели и в море посигали, по ле-
су разбежались, все подевались куда-то. Откуда ж я раз-
берусь-то, который кто?                               
     Ральф провел языком по белым губам.              
     - Значит,  ты  не  знаешь,  сколько нас тут должно
быть?                                                 
     - Да откуда же,  они же ведь как букашки бегают. А
как  вы вернулись трое,  и ты сказал - огонь разводить,
все побегли, и я даже...                              
     - Ну,  хватит!  - оборвал Ральф и выхватил у  него
рог. - На нет и суда нет.                             
     - А потом вы мои очки захапали...                
     Джек глянул на него:                             
     - Заткнись!                                      
     - ...а малыши,  они же там, где огонь, бегали. Мо-
жет, они и сейчас еще там, откуда вы знаете?          
     Хрюша, вскочив,  показывал на дым и  пламя.  Шепот
пронесся  и  замер.  Что-то  делалось с Хрюшей,  что-то
странное, он задыхался.                               
     - Вот тот малыш, - задыхался Хрюша, - тот, который
на лице с меткой, я не вижу его. Где он?              
     Все молчали, как мертвые.                        
     - Который про змей говорил. Он был вон там...    
     В огне  бомбой  взорвалось  дерево.  Обмотки  лиан
взметнулись, корчась, и сразу опали. Малыши завизжали:
     - Змеи! Смотрите! Змеи!                          
     На западе всего в дюйме  от  моря  висело  забытое
солнце. Лица снизу подсвечивались красным. Хрюша прива-
лился к скале и вцепился в нее обеими руками.         
     - Малыш, который с меткой... на лице... куда он...
подевался? Сказано вам - я его не вижу!               
     Мальчики переглядывались в страхе, отказываясь ве-
рить.                                                 
     - Куда он подевался?                             
     Ральф как-то сконфуженно забормотал:             
     - Может, он вернулся туда, на... на...           
     Снизу, с чужого склона,  все гремел и гремел бара-
банный бой.                             

Повелитель МухМесто, где живут истории. Откройте их для себя