6

167 11 1
                                    

Т/и: Ты серьёзно испугался?
Мда уж, кстати, я давненько не говорила своему папе про тебя, а он довел не общался с твоим отцом, может исправить ситуацию?

Г.Б: Ах ты ж…

Пока я отвлекала Генри Майк побежал к моим друзьям.

Т/и: Я кстати, это тоже упомяну своему отцу, то что ты про меня и моих друзей говор…

Р: Т/и СЗАДИ!

Я не успела до говорить как Ричи закричал это, после чего на неё набросились и начали душить.

Г.Б: Правильно парни… а я сразу не заметил что тут есть это шлюшка, может тебя правильно попросить, о кое чем…?

Он оптёр свой низ руками… (ну вы поняли)

Бен: ААААААААА!
*Берёт камень, бросает его*

Они начали кидаться камнями пока меня душили, но в парня который меня душил попали и он отвлёкся, я ударила его, он корчился от боли, пока я пыталась почувствовать воздух.

Р: Давай вставай, быстрее!

Т/и: Я не чего не вижу…!

Р: Держись, нам надо перейти речку и побежать от сюда.

Т/и: Я постараюсь…

Я начала вставать, взяла его за руку, и чуть ли не бежала от туда, после он передал меня кому то, вроде это была Бев, мы пошли к великам.

Бев: Т/и всё нормально?

Т/и: Да всё хорошо, я от хожу от этой боли.

Э: Да уж, вот это тебя конечно… тебе нужен крем после этого, у меня есть, ща…

Р: У тебя всегда медикоменты с собой?

Э: Ну конечно!

С: Т/и точно всё нормально?

Т/и: Да просто… голова не много кружиться и болит.

Э: Щас, ещё обезбол достану, на пока крем.

Т/и: спаси…

Ричи взял у него крем.

Р: Что? Я помажу тебе шею.

Т/и: Ну я могла и сама но ладно, только лучше не щас, надо бы сесть куда то…

Р: Не, лучше хоть стоя, а то пока мы дойдём может хуже стать!

Он не дождавшись моего ответа, взял крем и начал мазать на места где сильно болело.

Р: Вот так… всё Эдди, дай ей обезбол, а я воду щас дам.

Эдди ели сдерживая смех, дал мне таблетку.

Э: На… держи… пхххх

Там почти все в таком состоянии были, кроме меня и Ричи.

Р: Да что с вами?

Билл: Д да так, н не чего…пффф

Ричи тяжело вздохнул.

Р: На, возьми воду.

Т/и: Да не надо, я могу и без.

Р: Возьми говорю!

Т/и: Ладно, ладно…

Я выпила таблетку.

Т/и: Спасибо ребят, Эдди на возьми.

Э: Да хорошо…

Билл: Л Л Ладно, Майк х хоч ч чешь к нам, неудачникам?

М: Конечно.

После чего мы поехали в парк, начали много общаться и началась тема про клоуна…

М: А после приехали пожарные и когда я вышел, увидел их горелые до кости...

Билл: Т/и а т т ты ч ч что то в в видела?

Т/и: Да…

Бев: Что ты видела?

Т/и: Помните когда мы пошли на карьер? Пока вы купались, я слушала музыку и читала, но меня отвлёкла моя мама… но я так думала что это она… Она говорила то чего я боялась всей жизни, после чего я побежала, он или она побежало за мной, потом я подскользнулась и какое то время весела, держась за корень дерева…

Бев: Стоп! Я же видела как ты висела, мне не показалось!

Парни между собой переглянулись.

М: а что оно тебе говорило?

Т/и: я бы не хотела об этом говорить, это слишком личное…

Билл: Ладно, выпытывать из тебя не будем.

Р: А только девственники это видят? По этому я не вижу?

Э: Рич, а чего ты боишься?

Ричи посмотрел на сцену, где выступали клоуны, после он быстро повернулся.

Р: Клоунов…

С: Т/и а ты боишься именно то чего увидеть или услышать?

Т/и: Ну я боюсь увидеть отца который умер… ну и услышать но это не относиться к отцу…

Э: Ясно, ладно давайте по домам, только придется как то, по людным местам идти.

Мы разошлись, я пошла домой, меня в новь встретил папа.

П: Привет, ну как погуляла?

Т/и: Да нормально… слушай пап, ты же тут жил раньше?

П: ну да, лет 30 назад, а что?

Т/и: просто, может ты слышал про пропавших детей и всё такое?

П: да, а теперь ответь мне на мой вопрос… ты видела клоуна? И друзья твои его видели?

Т/и ты походу мне н...Место, где живут истории. Откройте их для себя