¡¡-MIEDO-!! (Parte 1/2)

70 9 4
                                    

- So beängstigend ich mich auch erinnere, du hast nichts verändert, Liebling. (Tan asustadizo como recuerdo, no has cambiado nada cariño) -

- No tengo nada que hablar contigo - Dijo cortante.

- Oh, natürlich sollten wir reden, du gehörst immer noch mir, meine Liebe. (Oh claro que debemos hablar, eres mio aun mi amor) -

- Eso fue hace un vergo, yo ya no tengo nada que ver con vos - Se fue directo a la puerta de los baños.

- Wohin gehst du? (A donde vas eh?) - Agarro el antebrazo del bicolor, apretando hasta que se pusiera morada el área.

- Déjame en paz! Ya no quiero que te me acerques! - Lanzo un golpe al rostro del alemán, fue inútil ya que detuvo el golpe.

-Da du immer alles mit Schlägen reparieren willst, leiden deine empfindlichen Hände, wenn du das tust, das weißt du. Erinnern Sie sich an diesen Oktoberabend? Sie hatten mein Büro betreten. (Siempre queriendo arreglar todo con golpes, tus delicadas manos sufren cuando haces eso sabes. Recuerdas aquella noche de Octubre? Habías entrado a mi oficina.) - Junto las manos del bicolor con las suyas.

- ...C-Como es que aun recordas eso? - Le miro confundido.

- Wie man diesen angenehmen Moment vergisst, Dieser sehr intime Moment. (Como olvidar ese momento tan placentero, ese momento tan intimo) -

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Las ventanas estaban cerradas, la chimenea calentaba la sala y calentaba el cuerpo del alemán que se encontraba sentado en una silla de cuero negro, bebiendo un trago de la cerveza más amarga, durante los dias pasados no había dormido para nada, solo, entre sus problemas y la oscuridad de la habitación. La puerta chirrio entre abriéndose dándole paso al guanaco que se acercó por la luz que salía por debajo de la puerta, el Reich no hizo caso al chirrido y siguió viendo al fuego que de no ser por el se estuviera extinguiendo en ese momento, rara vez era la que fumaba, no le gustaba mucho el tabaco pero en situaciones como en la que estaba era necesario, se inclinó y saco de un paquete un cigarro que encendió con el fuego de la chimenea, se lo llevó a la boca, aspirando profundamente y exhalando el humo.

- Ich habe ihnen gesagt, dass ich nicht möchte, dass hier jemand reinkommt.
(Les dije que no quería que nadie entra aqui) - Llevó de nuevo el cigarro a su boca.

- A mí no me dijeron nada de: "No entrar" - Se paró al lado del alemán.

- Du bist es nur... Was willst du?
(Solo eres tú... Que quieres?) -
Le pregunto de mala manera antes de liberar el humo de su boca.

- Venía a ver quién era el que estaba aquí, es muy tarde para seguir pajareando -

- Was ich tue oder nicht tue, geht Sie nichts an.
(Lo que haga o no haga no es de tu incumbencia) - Agarro su vaso y se sirvió más cerveza, tomándosela de un trago.

La Flor De Aciano Donde viven las historias. Descúbrelo ahora