«Я спрашиваю, где ты была?» произнес Артур смотря на Зою с ноткой раздражения, но достаточно спокойным тоном.
Зоя немного поколебалась, прежде чем ответить: «Был важный звонок, извини что так долго»
Артур кивнул, произнеся: "Больше так не делай, я везде тебя искал. Не забывай, у нас были планы." Он обвел взглядом толпу, затем снова посмотрел на Зою, словно проверяя, услышала ли она его предупреждение.
И тут взгляд Зои вернулся к месту, где стоял Эдвард, но его облика там уже не было.
«Только что ведь...» произнесла она с удивленным лицом.
"Пойдем, купим что-нибудь попить. Ты, похоже, не в себе," сказал Артур, схватив ее за плечи.
Они начали двигаться в другом направлении к автомату с глазировками, но даже так Зоя продолжала оглядываться назад, туда, где он стоял, словно до сих пор искала его.
***
"Эдвард, где ты был? Ты такую красоту пропустил" сказала Джейн с разочарованием.
"Я все видел, было красиво," коротко ответил он и направил взгляд к Мэгги.
Он заметил, что она стоит с серьезным выражением лица, что было не характерно для нее. Он не стал спрашивать, что случилось, и в это время подошли коллеги мужчины Эдварда, держа газировки в руках, и спросили, глядя на Мэгги:
"Тебя ведь тоже не было, где ты была?"Мэгги замолчала, а коллеги Эдварда поделились газировками со всеми. Один из них предложил зайти в бар поблизости.
Эдвард сказал: "Мне пора домой, хорошего вам вечера." Когда он только было собирался уйти, раздался еще один голос: "Я тоже, уже вызвала такси.Мэгги? Произнес с удивлением Джеймс.
«Желаю вам приятного времени.» произнесла Мэгги и направилась в сторону выхода. Всем было любопытно, что Мэгги ушла так внезапно, особенно учитывая её обычно веселое настроение. Через несколько секунд Эдвард снова попрощался и так же ушел оставив компанию коллег.
***
В это время Зоя и Артур посидели на скамейку в углу парка. Строгий осенний ветер мягко колыхал их волосы, создавая атмосферу уюта и тепла. Они раскрыли баночки с газировкой и начали пить, наслаждаясь прохладным воздухом.