Глава 7 Амнезия

2 1 0
                                    

Няма Алирия без глава ...

Ти сам избираш тази глава. Сам избираш Алирия да четеш / каква да е книгата ти. Да речем, избрал си Гейм ъф Алирия. Защо е гейм – а не игра – истинската дума за това, което англичаните са обозначили с "game". Ако я проследим тази дума етимологически, ще открием, че –

Old Norse gaman "game, sport; pleasure, amusement," Old Saxon gaman, Old High German gaman "sport, merriment," Danish gamen, Swedish gamman "merriment"), said to be identical with Gothic gaman "participation, communion," from Proto-Germanic *ga- collective prefix + *mann "person," giving a sense of "people together." (От речник etymonline.com

Превод: Староскандинавски gaman „игра, спорт, забавление" ... от протогермански или изначален немски *ga- колективна представка + *mann „човек", даващ идеята за „хора заедно", но на мен подозрително ми звучи като българската дума за „гамен". И е. Игриво детенце. Дали? По принцип е арогантна Ники и е гамен. Има защо да се казва. Все пак наистина е значело игрив в началото и де факто в българския прерастна в обида и негативизъм, а в английския се измени по облик към съществително. А е било прилагателно някога. Дали? Беше каквото си е. Българичка. Българският е езикът. Не сте извъртали истината. Стремяли сте се към истинност, а изкарахте Никито лъжкинята. Тя ме слуша и прощава, и разбира щото допуска, че съм правият, а тя – неразбрала. Туй е, което ви прави деца, деца.)

Ще преведа: game не значи игра. Те страдат от амнезия. Това е легенда за Алирия. Аз помня Алирия. Помня себе си – Бог, а не. Обсъдихме вече идеята, че е високомерно да си бог или богиня. Децата не трябва тъй да разсъдят за себе си, че имат силата на фея или бог. Защо? Искате да ги командвате. Туй е истинската причина да го намирате високомерно детето, което вярва, че е файринка. Прочее до тук бях. Тая глава е достатъчна.

Легенда за Алирия II - Предание за Елир АрунайWhere stories live. Discover now