Cap 11 (Así que Shinobu siente algo por mi, YO IGUAL)

82 6 0
                                    

Tengen y Rengoku están sentados en un banco, discutiendo animadamente sobre Douma.

Tengen: ¡Oye, Rengoku! ¿Has notado lo intrigante que es Douma últimamente?

Rengoku: ¡Claro que sí, Tengen! Parece que siempre está en el centro de la acción.

Tomioka aparece, su semblante serio y concentrado.

Tomioka: ¿De qué están hablando?

Tengen: ¡Oh, Tomioka! Estábamos discutiendo sobre las recientes hazañas de Douma. ¿Ya lograste conquistar a Shinobu con tu encanto?

Tomioka frunce el ceño ligeramente.

Tomioka: No es asunto tuyo, Tengen.

Rengoku: Tranquilo, Tomioka. Solo estamos bromeando. Pero en serio, deberías apresurarte. He escuchado que Shinobu está mostrando mucho interés en Douma últimamente.

Tomioka suspira, claramente molesto.

Tomioka: No necesito tu consejo, Rengoku.

Douma entra se acerca a la conversación con una sonrisa amistosa.

Douma: ¡Hola, amigos! ¿De qué están hablando?

Rengoku y Tengen saludan alegremente a Douma, pero Tomioka lo mira con desconfianza antes de irse.

Rengoku: Estábamos hablando de tus últimas aventuras, Douma. ¿Qué has estado haciendo últimamente?

Douma: ¡Oh, muchas cosas emocionantes! Pero no puedo esperar para contárselas a todos ustedes.

[Un tiempo despues]

Douma: Oh, hola Mitsuri. ¿Qué tal?

Mitsuri: ¡Hola, Douma! Te estaba buscando. ¿Has visto a Shinobu por aquí?

Douma: Hmm, no la he visto últimamente. ¿Algo en particular que necesitas?

Mitsuri: Bueno, es solo que he notado que últimamente Shinobu parece estar muy interesada en ti. ¿Sucedió algo entre ustedes dos?

Douma: ¿Shinobu interesada en mí? No lo había notado. Supongo que hemos tenido algunas conversaciones, pero nada fuera de lo común.

Mitsuri: Oh, entiendo. ¿Estás seguro de que no pasó nada especial? Porque parece que te mira de manera diferente.

Douma: Sí, estoy seguro. Solo somos compañeros de trabajo, después de todo.

Mitsuri: Hmm, entiendo. Bueno, si ves a Shinobu, dile que la estoy buscando. Gracias, Douma.

Douma: Por supuesto, Mitsuri. Y hablando de Shinobu... Debo confesarte algo. Desde ese encuentro en el cementerio, he comenzado a sentir algo por ella. No puedo sacarla de mi mente.

Mitsuri: ¡¿De verdad?! Oh, eso es tan emocionante, Douma. ¿Por qué no me lo dijiste antes?

Douma: No quería admitirlo, pero no puedo evitarlo. Shinobu es increíble, y estoy empezando a sentir algo muy profundo por ella.

Mitsuri: ¡Eso es maravilloso, Douma! Estoy feliz por ti. Deberías decirle cómo te sientes.

Douma: Sí, creo que tienes razón. Gracias por escucharme, Mitsuri. Realmente aprecio tu consejo.

Mitsuri: De nada, Douma. ¡Buena suerte con Shinobu!

[En la fortaleza infinita]

Douma: Hola, Daki, Gyuutarou. ¿Puedo hablar con ustedes en privado por un momento?

Daki: Claro, Douma. ¿Qué sucede?

Gyuutarou: Sí, ¿qué necesitas?

Douma: He estado pensando en algo últimamente y quería compartirlo con ustedes. ¿Alguna vez se han preguntado qué pasaría si pudieran volver a ser humanos?

Daki: ¿Volver a ser humanos? Eso sería increíble. ¿Por qué lo preguntas?

Gyuutarou: Sí, eso es algo que siempre hemos deseado. ¿Hay alguna razón para esta pregunta?

Douma: Bueno, he estado trabajando en algo con Tamayo, y quería saber si estarían interesados en formar parte. Estamos investigando una posible cura que podría devolverles la humanidad.

Daki: ¡¿En serio?! Eso es asombroso, pero ¿cómo es posible?

Gyuutarou: Suena demasiado bueno para ser verdad. ¿Estás seguro de que es factible?

Douma: Estamos en las primeras etapas de la investigación, pero creemos que es posible. Sin embargo, es importante que mantengamos esto en secreto. No podemos revelar nuestros planes a nadie, especialmente a Muzan.

Daki: Entiendo. No queremos que Muzan se entere y arruine nuestras esperanzas.

Gyuutarou: Sí, estoy de acuerdo. Nuestra única oportunidad es mantener esto en secreto y trabajar juntos para encontrar la cura.

Douma: Exactamente. Confío en ustedes dos. Juntos, podemos lograr esto. Pero recuerden, no pueden decirle a nadie sobre esto, ni siquiera a nuestros superiores en la jerarquía demoníaca.

Daki: Por supuesto, Douma. Puedes confiar en nosotros.

Gyuutarou: Estamos contigo en esto. Trabajaremos juntos para encontrar la cura y recuperar nuestras vidas humanas.

Douma: Excelente. Con su apoyo, estoy seguro de que podemos hacer grandes avances en nuestra investigación.

Este Amor Debe Ser SecretoWhere stories live. Discover now