Часть 2

844 51 17
                                    

Дверь в офис детективного агентства нагло открыли с ноги. В дверном проëме появился Мори, а рядом с ним Элис.
Его взгляду сразу предстал Фукудзава и несколько человек, явно настроенных не очень дружелюбно.
Не успел Огай ничего сказать, как Фукудзава удивлëнно выпалил:
— Ну а ты-то что здесь забыл?
— Тебя я здесь забыл, — парировал Мори. — Что у тебя тут происходит?
— Мы вам не мешаем? — вдруг напомнил о своём существовании один из так называемых "врагов Фукудзавы".
— Честно говоря, мешаете, — ответил Огай. — Выметайтесь отсюда.
— Знаете что, — прошипел тот, подходя ближе к Мори, — Мы здесь ради мести. Знаете ли Вы, сколько жизней погубил этот человек?
Он указал на Фукудзаву.
— А теперь создал агенство и сидит в нëм, будто ничего и не было, — добавил второй. — Бывший мечник. Думаете, никто не знает о Вашем тëмном прошлом?
— Знаю я, сколько жизней он погубил, — спокойно ответил Мори. — Я, кстати, вместе с ним людей убивал.
Человек, который уже почти вплотную подошёл к Огаю, попытался быстро достать пистолет, но тут же почувствовал, как его отталкивает огромной силой.
— Элиза, я оставлю их тебе, — сказал Мори, чуть отходя в сторону и давая Элис простор для того, чтобы покромсать незваных гостей на кусочки.
Девочке понадобилась всего пара минут, чтобы показать своë превосходство. Попытка бегства закончилась для них тем, что на выходе их поймали пришедшие с Мори мафиози.
— Я бы и сам справился, — сказал Юкичи, когда они с Мори и Элис уже выходили из здания агенства.
— Мог бы просто поблагодарить, — с ноткой издëвки ответил Огай.
Боссы двинулись вперёд по улице.
— Да как ты вообще об этом всём узнал?
— Детективчики твои рассказали. 
Фукудзава страдальчески закатил глаза и вздохнул.
— Вечно они из всего делают трагедию.
— Если подумать, это было лишь начало. Вряд ли от тебя отстанут после одного визита.
— Ну конечно, — согласился Юкичи, — я их узнал.
— Да, я тоже, — кивнул Огай, — мы, кажется, уже связывались с ними. Ты тогда был великим мечником, а сейчас уже не то, стареешь.
— Замолчи уже, — недовольно фыркнул Фукудзава.
Мори ни капли не изменился и всё ещё был не прочь при каждом удобном случае подшутить над директором агенства.
Какое-то время они шли в тишине.
— Где эти идиоты меня не найдут... — рассуждал вслух Фукудзава.
— Да ладно тебе, — сказал Огай, — тебе нужно дождаться завтрашнего дня и встречи с правительством. А там уже расскажешь про них и будь уверен: тебя больше не тронут.
— Дожить бы ещё до завтра, — пессимистично заметил Юкичи.
— Ну это действительно проблема, — изображая сочувствие, сказал Мори, — ты же такой старенький уже, в любой момент можешь копыта откинуть.
— Мори, — Фукудзава строго посмотрел на собеседника, — я тебе когда-нибудь рот скотчем заклею. Они ж меня убьют, а ты шутки шутишь.
— А кто сказал, что я шучу?
Юкичи решил промолчать.
— Ладно, не злись, — легкомысленно отмахнулся Огай, — лучше думай, куда тебе от врагов своих прятаться. До завтра тебе и правда надо дожить, не пойду же я один на эту встречу. Смысла нет.
Оба мужчины снова замолчали и задумались. Только Элис, идущая рядом с ними, ни о чëм не переживала, ведь ей было абсолютно всё равно и на встречу с правительством, и на врагов Фукудзавы, и на то, где он будет от них прятаться.
Мори, которому обычно всё равно на судьбу Юкичи, в этот раз был заинтересован в том, чтобы он всë-таки выжил.
— Место, где тебя точно не будут искать, — сказал Огай после задумчивого молчания, — мой дом.
Фукудзава хотел было снова пригрозить Мори тем, что заклеет ему рот за его нескончаемые шутки, но вдруг понял, что это действительно самый логичный вариант и что Мори говорит вполне серьёзно.
— Ну да, чтоб меня прикончили не те ребята, а ты, — сказал директор.
— Не переживай, до завтрашней встречи ты останешься живым, а потом... Кто знает, кто знает, — протянул Огай.
Фукудзава посмотрел на собеседника.
Дом Мори, конечно, не был самым безопасным местом в мире, но явно был вполне себе неплохим вариантом, чтобы пережить там всего лишь одну ночь.
Всего лишь одну ночь в доме своего врага. Но с другой стороны Мори был не только врагом Фукудзавы, но ещё и давним его знакомым. Даже чуть больше, чем просто знакомым.
— Ладно, только одна ночь, — выдохнул Юкичи, соглашаясь.

В обители врага Место, где живут истории. Откройте их для себя